– А Ортханк не охраняется? – спросил Гэндальф.
– Он окружен водой, – ответил Мерри. – Но Быстрый Луч и несколько других энтов караулят его. Не все столбы на равнине поставлены Саруманом. Быстрый Луч, кажется, стоит на скале у основания лестницы.
– Да, там стоит высокий серый энт, – подтвердил Леголас, – но руки его опущены и он стоит, как дерево.
– Уже прошел полдень, – сказал Гэндальф, – и мы с утра ничего не ели. Но я хочу как можно скорее увидеть Древобрада. Не оставил ли он мне послания, или эти тарелки и бутылки вытеснили его из вашей памяти.
– Он оставил послание, – ответил Мерри, – и я все хочу перейти к этому, но вы меня отвлекаете множеством других вопросов. Я хочу сказать, что если Повелитель Марки и Гэндальф проедут к северной стене, они найдут там Древобрада, который будет приветствовать их. Могу добавить также, что они найдут там лучшую пищу, найденную и отобранную вашими скромными слугами. – Он поклонился.
Гэндальф рассмеялся.
– Так-то лучше, – сказал он. – Ну, Теоден, вы поедете со мной на встречу с Древобрадом? Придется объехать по кругу, но это недалеко. Увидев Древобрада, вы многое узнаете. Потому что Древобрад – это Фэнгорн, а он самый старый из энтов, вы услышите речь старейшего из живых существ.
– Я поеду с вами, – ответил Теоден. – До свидания, мои хоббиты! Я хочу встретится с вами в моем доме! Тогда вы должны будете сидеть рядом со мной и рассказывать все, чего пожелают ваши сердца; мы поговорим и о старом Тобольде и о его растениях. Прощайте!
Хоббиты низко поклонились.
– Так вот он какой, король Рохана! – тихо сказал Пин. – Хороший старик. Очень вежливый.
9. ОБЛОМКИ КРУШЕНИЯ
Гэндальф и королевский отряд уехали, повернув на восток, чтобы обогнуть разрушенные стены Изенгарда. Но Арагорн, Гимли и Леголас остались. Пустив Арода и Хасуфель пастись на траве, они подошли и сели рядом с хоббитами.
– Ну, ну! Охота наконец закончилась, мы снова встретились там, где никто из нас не надеялся побывать, – сказал Арагорн.
– А теперь, когда великие отправились обсуждать свои важные дела, – сказал Леголас, – охотники быть может, смогут получить ответы на свои маленькие загадки. Мы шли по вашему следу до самого леса, но есть многое, что я хотел бы выяснить.
– Мы тоже хотим многое узнать о вас, – ответил Мерри. – Кое-что мы узнали от Древобрада, этого старого энта, но этого недостаточно.
– Все в свое время, – успокоил его Леголас. – Мы – охотники, и вы первыми должны дать нам отчет.
– Лучше сначала поесть, – предложил Гимли. – У меня болит голова; к тому же полдень давно прошел. Вы, прогульщики, заплатите нам штраф, поделитесь добычей, о которой вы говорили. Еда и питье немного погасят ваш долг передо мной.
– Берите, – сказал Пин. – Будете есть прямо здесь или в более удобном месте, в том, что осталось от помещения охраны Сарумана, над аркой? Мы устроили тут пикник, чтобы наблюдать за дорогой.
– Я не хочу идти в дом орков и не хочу дотрагиваться до их еды! – заявил Гимли.
– Мы и не предлагаем вам этого, – сказал Мерри. – Мы в последнее время тоже получили достаточно от орков. Но в Изенгарде много другого народа. У Сарумана достаточно мудрости, чтобы не доверять своим оркам. Его ворота охранялись людьми – вероятно, его наиболее верными слугами. Во всяком случае провизия у них хорошая.
– А трубочное зелье? – спросил Гимли.
Мерри засмеялся.
– Это уже другая история, которая может подождать до конца еды.
– Тогда пойдем поедим! – сказал гном.
Хоббиты пошли впереди; миновав арку, они подошли к широкой двери слева, наверху лестницы. Она открывалась прямо в большую комнату, в дальнем конце которой виднелась еще одна дверь, маленькая. В помещении был также очаг с дымовой трубой. Комната была высечена в скале раньше, она была темной, так как ее окна выходили только в туннель. Но теперь сквозь обрушившуюся крышу проникал свет. В очаге горели дрова.
– Я разжег огонь, – сказал Пин. – Он подбадривал нас в тумане. Здесь осталось лишь несколько охапок, а большинство же дров, что мы нашли, были сырыми. Но этот очаг создает отличную тягу; дымоход проходит через скалу, и, к счастью, он не был закрыт. Я поджарю вам несколько тостов. Боюсь, что хлеб трех– или четырехдневной давности.
Арагорн и его товарищи сели в конце длинного стола, а хоббиты исчезли во внутренней двери.
– Здесь кладовая; к счастью, ее не затопило наводнением, – объяснил Пин, когда они вернулись, нагруженные тарелками, чашками, ножами и разнообразной едой.
– И не нужно отворачивать нос от еды, мастер Гимли, – сказал Мерри. – Это еда не орков, а людей, как говорит Древобрад. Хотите вина или пива? Там есть внутри бочонок – вполне терпимо. И есть первосортная соленая свинина. Я могу отрезать несколько кусочков бекона и поджарить их, если хотите. К сожалению, нет никакой зелени: местные жители были слишком заняты в последние дни! Не могу предложить ничего больше, кроме хлеба с маслом и медом. Вы довольны?
– Да, – сказал Гимли. – Счет почти выплачен.
Три товарища занялись едой, и двое хоббитов, не смущаясь, присоединились к ним, чтобы пообедать вторично.
– Мы должны поддержать компанию, – объяснили они.
– Вы полны вежливости сегодня, – засмеялся Леголас. – Но если бы мы не прибыли, вы поддержали бы, может быть, чью-нибудь другую компанию.
– Может быть. А почему бы и нет? – сказал Пин. – Орки очень скудно кормили нас, да и в предыдущие дни у нас было не очень много еды. Кажется, мы так давно не ели вволю.
– Кажется, это не причинило вам вреда, – заметил Арагорн. – Наоборот, вы выглядите очень хорошо.
– Действительно, – сказал Гимли, глядя на них через край чашки. – Волосы ваши гуще и кудрявей, чем когда мы с вами расстались; и я бы поклялся, что вы немного выросли, если это возможно для хоббитов вашего возраста. Этот Древобрад не морил вас голодом.
– Конечно, нет, – сказал Мерри. – Но эти энты только пьют, а этого недостаточно для удовлетворения. Напиток у Древобрада питательный, но хочется чего-то более солидного. И даже лембас неплохо бы время от времени менять.
– Вы пили напиток энтов? – спросил Леголас. – Тогда я думаю, что глаза Гимли не обманывают его. Странные песни слышал я о напитках Фэнгорна.
– Много странных рассказов ходит об этой земле, – сказал Арагорн. – Я никогда не посещал ее. Расскажите мне о ней и об энтах.
– Энты, – сказал Пин, – энты… Энты все отличаются друг от друга. Но глаза их… Глаза у них очень странные. – Он попытался подобрать слова, потом замолчал. – Ну, – продолжал он, – вы видели некоторых на расстоянии, а они видели вас и сообщили, что вы приближаетесь… И увидите многих других, прежде чем уйдете отсюда. Сами составите о них представление.
– Погодите, – сказал Гимли. – Мы начали рассказ с середины. Я хочу слушать его в должном порядке, начиная с того дня, когда распалось наше товарищество.
– Все услышите, если позволит время, – ответил Мерри. – Но вначале, если вы кончили есть, набейте трубки и зажгите их. Тогда вы хоть ненадолго представите себе, что вы благополучно вернулись в Удел или