Похоже, ты вновь сомневаешься в моих силах. — Вовке надоел пустой спор. — Он перебросил резную рукоять посоха, который ему прилично надоел, из одной руки в другую.

Вождь рухнул на колени. — Я верю, верю. — Торопливо забормотал он, не смея поднять головы. Не насылай гнев богов… Прошу тебя верни твой посох обратно.

— Так, еще одна загадка… — Озадачился Кубик, но исполнил просьбу.

Подготовка к переходу много времени не заняла. — Не прошло и часа, как на поляне осталось лишь несколько человек. Четверо из них стояли плотной группой, а чуть поодаль, низко согнув голову, так, что длинные растрепанные волосы закрывали лицо, расположился пятый член делегации.

— Судя по всему, это и есть пришлый смерд. — Кубик ехидно хмыкнул. — Надо-же, как самим рабов пользовать, это ничего, а как их родню в полон, так, дядя, выручай. А впрочем, в чужой монастырь со своим уставом…

Владимир торопливо заглянул в жилище. Выбрав из кучи лежащих в углу вещей более-менее приличный мешок, с осторожностью упаковал туда волчью шкуру, подумал и засунул опостылевший колпак.

— Пусть думают, что хотят, но тащиться по лесу в этой страсти, ни за какие пряники… — Рассудил он.

Огляделся, пытаясь сообразить, что еще может пригодиться в походе, выбрал потертый кривой нож, более похожий на кинжал, который по странной прихоти прежнего хозяина торчал в пустой глазнице висящего на стене здорового черепа. Судя по размеру клыков, череп принадлежал крупному зверю. Медведь, что-ли? — Предположил слабо разбирающийся в зоологии Кубик. И уже выходя из землянки, непроизвольно, скорее подчиняясь интуитивному порыву, сунул ладонь за низкую притолоку. — Пальцы наткнулись на плотный холщовый мешочек. — Покрутил на ладони. — Судя по всему, порошок. Может от блох? — Непроизвольно почесал Вовка плечо. — Разберемся.

Строить команду в шеренгу не стал. — Дольше объяснять. Поэтому просто уведомил, что идти придется быстро. На переходе не болтать, груз передавать по мере усталости. Остальное на месте. Чуть дольше времени занял разговор с проводником. Низенький, сморщенный как сухой гриб мужичок звероватого вида покивал головой в ответ на просьбу вести кратчайшим путем, и постараться догнать похитителей до того, как они погрузятся на свою ладью.

Отдав команду начать движение, Кубик догнал шагающего позади всех раба. — Эй, как звать… — Поинтересовался Владимир, тронув того за рукав неимоверно грязной рубахи.

От неожиданности холоп запнулся. — Феофан… — Произнес он хриплым голосом. — Прости волхв. — Ты принесешь меня в жертву богам? — Добавил он.

— Отчего так решил? — Памятуя о сложностях взаимоотношений местного населения с их кровавым идолом, поинтересовался Кубик.

— Разве может замарать себя касанием рабича волхв великого Семаргла…, если только он не избрал… — Сказал Феофан безжизненным голосом.

— Все, дальше можешь не продолжать. — Сообразил Кубик. — И, чтобы не наделать новых ошибок спросил. — Ты вечный раб? Или…

Косноязычно сформулированный вопрос однако оказался понят. — Я рожден вольным… — Без эмоций отозвался шагающий рядом. — Жил в Ильменях… Это далеко… Он махнул рукой, там холодно… Так вышло, что я отстал от своего каравана… Долго блуждал по лесу. Уже погибал, когда меня отыскал старший муж рода Рыси. Он спас меня… Теперь я его раб.

— Ну, с этим понятно… — Перешел Вовка к главному. — Скажи, эти разбойники, кто они, и почему они не забрали тебя.

— Норманны, свеи… Там были разные люди… Они не из одного клана. Наверное, это и вправду Варанги. У Императора служит много норманнов. — Отозвался спутник. — Когда они ворвались в городище… я убежал.

— Здесь, у Рыся, меня не бьют, я сыт, возможно, он когда-нибудь подарит мне свободу… А норманны отвезут на рынок, в Царьград. Я слаб, кто меня купит. Только купцы из Ханства, или люди Кагана. Хуже нет, чем рабство в Ханстве…

— Погоди, а кем был до того, как попал сюда. — Озадаченно перебил Владимир плавную, и на удивление правильную речь.

— Я смерд ильменского князя…, был. — Произнес Феофан.

— Тоже раб, что-ли? — Не сообразил Кубик.

— Откупной смерд. — Повторил Феофан и втянул голову в плечи, словно ожидая удара.

— А что есть разница? — Попросту задал вопрос Кубик.

— Извини, волхв, конечно, ты прав, для тебя, могущественного хранильника и чародея разницы нет… Но поверь, тогда я был почти вольным… И мог сам откупить себя.

— Стоп. — Поняв, что знакомство с куда более продвинутым рабом может оказаться полезным, решил не откладывать дело в долгий ящик Владимир. — Он всмотрелся в понурую фигурку шагающего рядом. Отметил, что, не смотря на свою худобу, тот выглядит куда более стройным, чем приземистые, косолапящие охотники. Разглядеть лицо собеседника не сумел.

— Чего ты так патлы распустил? — Не выдержал Кубик. — На, завяжи…, смотреть противно. — Он порылся в мешке и вытянул кусок кожаной бечевы с десятком хитрых узелков.

— Раб вздрогнул и отшатнулся.

— Что не так? — Попытался сунуть бечевку в черную от грязи ладонь спутника. — Феофан отдернул руку и дрожащим голосом произнес. — Ты снова смеешься, великий кудесник. — Разве не знаешь ты, что это знак ведуна.

— Тьфу… — расстроился Вовка. — Короче. — Эй, вы. — Повысив голос, обратился он к шагающим впереди спутникам. — Отныне этот человек мой… Он угоден великим богам. Я выкупил его у рода Рыси. Ясно?

Если его слова и удивили неразговорчивых следопытов, то они ничем не выдали этого. Молча взглянули на волхва, и продолжили движение.

На. — Протянул кожанку Владимир. — Мне лучше знать… Я вижу, что ты можешь стать… настоящим, — он замялся, припоминая, и ляпнул, — ведуном.

Впрочем, Феофан принял мгновенные перемены в своей судьбе со странным спокойствием. — Он без возражений принял символ принадлежности к касте жрецов.

— Ты странный волхв… — Произнес смерд, затягивая волосы на затылке. — Но ты волхв. Великий волхв. Ты узнал… Да, я был в свите великого волхва моего рода, он хотел сделать меня ведуном. Теперь я могу признаться тебе… Кудесник… Он отправил меня с посольством в Царьград…

Княжий воевода увел струг с ночевки, пока я спал. Но сперва его кормчий опоил меня сонным зельем. — Я не знаю, зачем он это сделал… Давно это было уже пять зим тому… Да это и не важно. Но ты сумел разглядеть… — Феофан сцепил зубы, стараясь удержать себя. Я благодарен тебе, великий жрец. Твои боги куда могущественнее моего… Раз он не смог помочь… Позволь мне служить тебе.

— Ты смотри, бывает-же… — Исповедь раба, стала для Вовки откровением. В нескольких словах тот сумел поведать историю достойную пера Шекспира. — Выходит, уже тогда в коридорах власти все было спутано в плотный клубок интриг и противоречий…

Кубик вспомнил о цели их путешествия. — Конечно, иметь рядом человека более цивилизованного, чем полудикий охотник, куда выгоднее, но это все вторично.

— Главное придумать, как найти общий язык с варягами. — Вернулся Вовка к насущным проблемам.

Глава 15

Как ни хотелось Владимиру продолжить беседу с Феофаном, он сумел перебороть себя. В несколько шагов догнал следопыта и поинтересовался: Долго еще?

Вы читаете Кольцо викинга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату