Голубая Ящерица с сосредоточенным выражением лица принюхивалась, развернув лицо по ветру и широко раздувая ноздри.
'Она похожа на охотничью собаку, — подумал Володя. — Но это ей даже идёт. Вот что значит спокойная естественная жизнь на лоне природы'.
— Погоня близко! — в панике закричала дочь вождя, вскакивая на ноги. — Мы должны мчаться во весь дух. Наш единственный шанс спастись — это добежать до озера и отыскать кого-нибудь, кто поможет нам прежде, чем племя настигнет нас. Иначе всё, мы пропали.
— Я больше не могу бежать, — покачал головой циркач. — У меня просто нет сил.
— Если хочешь, можешь остаться, — хладнокровно произнесла индианка. — Я не хотела тебя пугать, но если тебя поймают, с тебя живого снимут кожу, а потом зажарят на костре.
— О, Боже! Бежим скорее, — вскрикнул Володя и со спринтерской скоростью сорвался с места.
Перепуганные насмерть детективы, позабыв об усталости, помчались за ним.
Внимание Чёрного Дракона привлек донесшийся до его ушей шум. Прислушиваясь, он недовольно отвёл взгляд от поплавка и посмотрел в сторону леса. Шум приближался. Он явственно различил топот ног и хруст ломающихся веток.
'Ненавижу туристов! — подумал Черный Дракон. — Наверняка очередная свора нализавшихся в дым придурковатых янки. Эти идиоты мне всю рыбу распугают!'
Компания, выскочившая из леса и мчащаяся в его направлении, ничуть не напоминала пьяных американских туристов. Обогнав краснокожую девушку в травяной юбочке и белого парня в висящем на нём клочьями серебряном костюме, к озеру стремительно неслись две огромные чёрные собаки. Собаки залаяли, и экс-президент замер на месте, не веря своим ушам. Этот лай он узнал бы из тысячи.
— Мавр! Мэлси! Неужели это вы! — закричал Чёрный Дракон, бросая удочку и протягивая к собакам руки.
Отчаянно лая, терьеры налетели на него и, вцепившись в рукава рубашки, поволокли к джипу.
Черный Дракон изумленно уставился на крыс, восседающих на шеях у собак.
— Pади Бога, помогите нам! Нас преследуют дикари. Они убьют нас! — задыхаясь, крикнул по- английски Володя.
В голосе циркача звучало такое отчаяние, что экс-президент понял бы его на любом языке. Через мгновение он убедился, что упомянутые парнем дикари не являлись плодом его воображения.
Племя пипиль во главе с Сыном Водосвинки, дико улюлюкая и потрясая копьями, вывалилось из леса.
— В машину, — заорал Чёрный Дракон, хватая под мышки Маврика и Мелли.
Беглецы, торопя и толкая друг друга, попрыгали в джип.
Бросив полный сожаления взгляд на оставшиеся на берегу удочки, экс-президент изо всех сил вдавил в пол педаль газа.
ГЛАВА 11
Черный Дракон жаждет мести
'Ничего себе домик, — думал Володя, с восхищением оглядывая роскошное убранство комнаты, в которой оставил его Чёрный Дракон. — Это больше похоже на дворец из 'Тысячи и одной ночи'. Никогда бы не подумал, что здесь может жить самый обычный с виду пожилой индеец'.
Володя только что принял ванну и облачился в расшитое драконами тёмно-фиолетовое шёлковое кимоно. Кимоно в доме мексиканского индейца несколько сбивало его с толку, но циркач не имел обыкновения ломать себе голову над непонятными вещами и совать нос в чужие дела. Он принимал, как должное, всё происходящее с ним и старался наслаждаться жизнью, пока судьба предоставляет ему такую возможность.
Если бы кто-нибудь сказал Володе, что его взгляды на жизнь очень близки к мироощущению даосизма[11], наверняка, он бы удивился. Ему это казалось самой естественной вещью на свете.
С блаженным вздохом циркач раскинулся на низкой овальной кровати, покрытой золотистым атласным покрывалом.
— Сейчас бы поесть чего-нибудь, — мечтательно вздохнул он. — Я не ел уже, наверное, целые сутки.
Словно отвечая на его мысли, дверь отворилась, и в комнату заглянула коренастая индианка средних лет в белой полотняной блузке и длинной темно-синей юбке.
— Хозяин ждёт вас в столовой, — с сильным акцентом сказала она по-английски. — Ваши друзья уже там.
Огромный дубовый стол был накрыт, как на торжественном приёме. Голубая Ящерица, впервые в своей жизни оказавшаяся в жилище бледнолицых, с недоумением и восхищением рассматривала странные, непривычные и в то же время удивительно красивые вещи, находящиеся в комнате.
Экс-президент, сидящий во главе стола, с не меньшим восхищением любовался дочерью вождя, одетой в короткое пурпурное кимоно. Время от времени девушка, словно не веря, что это с ней происходит на самом деле, щупала и гладила прохладную шёлковую ткань.
Мавр и Мэлси с достоинством восседали на стульях с высокими спинками. Терьерам казалось, что время повернуло вспять, и они вновь работают агентами под прикрытием в резиденции Чёрного Дракона.
Для Вин-Чуна и Дэзи на стулья пришлось положить несколько подушек, чтобы они могли без труда доставать до тарелок, а Вивекасвати и Чанг устроились прямо на столе рядом со своими приборами.
Когда Володя вошёл в столовую, Голубая Ящерица ахнула от восхищения и позабыла о настойчиво терзающем её голоде. Увидев её сияющие глаза, циркач улыбнулся и, не удержавшись, скользнул взглядом по стройным ножкам девушки.
Чёрный Дракон усмехнулся.
— Можно подавать, Легкокрылая Выпь, — сказал он, обращаясь к служанке.
— Легкокрылая Выпь? — не веря своим ушам, воскликнула дочь вождя. — Ты — Легкокрылая Выпь из племени пипиль, троюродная сестра Сына Водосвинки?
Служанка вздрогнула.
— Ты что, знакома с Сыном Водосвинки? — с подозрением спросила она.
— Я его дочь, — сказала Голубая Ящерица.
— Что ж, выходит, мы родственники, — задумчиво произнесла Легкокрылая Выпь, всё ещё не решив, как ей отреагировать на неожиданное появление троюродной племянницы.
— Тётя! — радостно завопила Голубая Ящерица и, опрокинув стул, заключила служанку в объятия. — Дорогая тётушка! Я всю жизнь мечтала познакомиться с тобой. Ты — моя героиня. Ты осмелилась, презрев условности, отвергнуть любовь сына вождя и выбрать воина из враждебного племени какчикель! Для этого нужно столько мужества и силы духа! Я всегда хотела быть похожей на тебя.
С трудом высвободившись из страстных объятий племянницы, Легкокрылая Выпь грустно улыбнулась и покачала головой.
— Вряд ли я могу быть хорошим примером для подражания, — сказала она. — Я вела себя, как самая обыкновенная дура. Какчикель, ради которого я пожертвовала всем, оказался обманщиком и негодяем. И твоего отца я отвергла из чистого упрямства, только потому, что он был сыном вождя. Все девушки племени бегали за ним, а я не хотела быть такой же, как все. На самом деле мне нравился твой отец. Он был добрым и достойным человеком. Но это я понимаю теперь, спустя много лет, когда ничего уже нельзя вернуть.