своими фолиантами.
— В данных обстоятельствах ваш интерес к нашему жилищу вполне понятен. — Клэр наконец-то пришла в себя и перехватила нить разговора, чему Ники очень обрадовалась. Со своим неумением сдерживать бурные эмоции, она могла лишь без конца спорить с Кайлом Метисоном. Теперь ясно, откуда у него сведения о предыдущей владелице дома. Но зачем ему понадобилось скрывать этот факт от них накануне, по-прежнему оставалось загадкой.
— Я уверена, что в любое удобное для всех нас время вы сможете осмотреть дом, — вежливо продолжила Клэр, — хотя, думаю, вы понимаете, что он сильно изменился за эти годы.
— У нас даже появился водопровод, — резко вставила Ники, не обращая внимания на недовольную гримасу на лице подруги. В конце концов он просил их об услуге, которая причиняла им массу неудобств! Как жаль, что именно этот настырный гость, а не их друг Том оказался на пороге несколько минут назад!
— Охотно вам верю, — сухо отчеканил Кайл, удивляясь неприязненности ее тона. — И не волнуйтесь, я не прошу показывать мне дом прямо сейчас, — обернулся он к Клэр, снова улыбаясь. — Я прекрасно понимаю, как неожиданна для вас эта просьба, и вам необходимо принять во внимание и другие аспекты.
Ники настороженно посмотрела на гостя. Ему ни на секунду не удалось одурачить ее своим рекламным обаянием, которое он, казалось, мог включать и выключать по собственному желанию.
— Какие такие другие аспекты? — осторожно осведомилась она.
— Я имел в виду существование в помещении детского сада, — ответил он. — Понимаю, что не могу совершать экскурсии днем, когда в комнатах находятся дети.
Вообще-то ему следовало также понимать, что он не имел права разгуливать по их дому и в любое другое время! Действительно, он самый…
— Также не стоит забывать и о бабушке Клэр, — продолжил он спокойно.
Удивление девушек на этот раз не поддавалось описанию. Мужчина, о котором они почти ничего не знали, с которым впервые встретились примерно тридцать шесть часов назад, имел весьма подробные сведения об их доме и его обитательницах. Ники была абсолютно уверена, что ни она сама, ни Клэр не упоминали бабушку в разговоре с ним!
Выходило, что первое впечатление Ники об этом мужчине оказалось верным: легче камень разжалобить, чем выведать у него хоть крупицу информации о нем самом. Хоть Кайл и объяснил с такой готовностью, зачем приехал сюда, поведал о своем прапрадедушке-архитекторе, но об этом он рассказал по собственному желанию, что еще больше разожгло любопытство Ники… Что же он скрывал? Она посмотрела на подругу. Румянец исчез с лица Клэр, и она ошарашенно пялилась на странного мужчину, застыв в немом ужасе. На ум приходило лишь сравнение со змеей и загипнотизированной ею жертвой.
— Так-так, мистер Метисон! Вы даже осведомлены о том, кто именно проживает здесь? У нас, во всяком случае, вы об этом не спрашивали, — презрительно вставила Ники. — Наверняка это дело рук Присциллы. Неужели я не ошибаюсь, Кайл? — Девушка язвительно покачала головой. — Вот уж не приняла бы вас за… любителя выведывать подробности чужой жизни. Зачем вам это? Может быть, мы вас как-то не так приняли… Или вы большой любитель слухов?
Он сцепил пальцы в замок и выдержал паузу.
— Вообще-то, я не совсем уверен в том, что вы вообще меня приняли, — насмешливо парировал он, удовлетворенно наблюдая за тем, как краска заливает лицо мисс Коупленд. — Но что касается слухов… ваши предположения весьма точны, — быстро продолжил он, пока девушка подыскивала достойный ответ. — Когда я начал наводить справки о доме, мне сказали, что мисс Коупленд и мисс Бейрон живут там с бабушкой мисс Клэр Бейрон.
Достаточно невинно. Конечно, то, что бабушка Клэр жила с ними, ни для кого не было секретом. Но все же этот человек знал о них слишком много! И, возможно, не только от Присциллы из магазина… Тогда от кого же? И зачем? До настоящего момента он особенно не распространялся о причинах, которые привели его в деревню. Если бы дело было только в его сыне! Но каким-то шестым чувством они угадывали, что в его появлении крылась тайна. А вдруг он окажется репортером! Однажды Ники уже подпустила одного журналиста слишком близко и теперь ни за что не позволит этому произойти вновь!
Он переводил изучающий взгляд с одной девушки на другую:
— Я сказал что-то не то?
— Нет. — Клэр наконец-то взяла себя в руки. — Нетти, моя бабушка, действительно живет с нами. Но у нее плохое здоровье, она редко принимает посетителей, а ходит в гости еще реже, и я предпочла бы поговорить с ней, прежде чем позволять вам осматривать дом. Думаю, особняк произведет на вас огромное впечатление, когда вы увидите его целиком.
— Перестань, Клэр! — выкрикнула Ники. — Он же не собирается его покупать!
— Я уже и так отнял у вас слишком много времени, — удовлетворенно вставил Кайл, направляясь к двери. — Оставляю вас в покое.
И это называется «в покое»? Да он понятия не имеет, что значит это слово!
— Я провожу вас, — Клэр последовала за ним.
— Ники, — он остановился в дверях, чтобы кивнуть на прощание.
— Мистер Метисон, — раздраженно буркнула она.
Ники даже не пошевельнулась, когда Клэр вернулась в гостиную, озабоченно глядя на подругу.
— Ты была права, — произнесла она в ярости. — Мне он не нравится. — Глаза Ники метали молнии.
— Скажем так, он… выводит из равновесия, — осторожно проговорила Клэр.
— Послушай, он так высокомерен и снисходителен, и я ни капли ему не доверяю!
— Давай не будем преувеличивать, — возразила Клэр. — Допустим, я была немного удивлена, когда он сказал, что хочет осмотреть дом, но если Клив Метисон действительно его прапрадедушка…
— Это он так говорит! — рявкнула Ники. — Метисон не такая уж редкая фамилия. И вчера он и словом не обмолвился о том, что его предок спроектировал этот дом, ему эта идея пришла в голову только сегодня, когда он увидел имя, выгравированное на камне.
Клэр, казалось, была в растерянности.
— Ты думаешь, Клив Метисон не его прапрадедушка?
— Я подозреваю, что здесь слишком много совпадений. Но я узнаю правду, — твердо сказала Ники. — Должны быть какие-то записи, какой-нибудь способ узнать, действительно ли он имеет отношение к Кливу Метисону. А пока я предлагаю ничего не говорить Нетти. Не стоит тревожить ее, пока все окончательно не прояснится.
— Согласна, — медленно проговорила Клэр, закрывая глаза. — Как ты думаешь, Ники, это когда- нибудь закончится? — устало спросила она.
Та ободряюще сжала руку Подруги:
— Конечно. Последние несколько лет мы жили здесь в относительном спокойствии, и я не вижу причин, почему это должно измениться.
Кайлу Метисону придется несладко, если он окажется не той птицей, за которую себя выдает. Она проследит за этим и выведет его на чистую воду с большим удовольствием.
— Добрый вечер, мои дорогие, — просияла Нетти, увидев девушек. Бабушка Клэр, у которой, как они сказали, было не все в порядке со здоровьем, стояла на коленях, пропалывая клумбу.
В свои семьдесят с небольшим Нетти выглядела намного моложе. Светлые волосы до плеч откинуты назад, на лице почти нет морщин, стройная фигура. Несмотря на то, что она не появлялась на публике уже двадцать пять лет, любой, кто знал ее и восхищался ее талантом, — а Кайл Метисон определенно принадлежал к числу таких людей, — сразу же узнал бы в старушке знаменитую пианистку Дженет Грант!
3