— Если ты покормишь его, то я схожу на кухню за молоком, — сказала Кейт, вставая и выходя из комнаты, не дав Уиллу возможности возразить.
Пока щенок ел, Уилл огляделся вокруг. Чтобы осмотреть всю комнату, не требовалось много времени. Узкая кровать, телевизор, старое кресло и маленькая тумбочка, которая была приспособлена под ночной столик, — вот и вся мебель в комнатке.
Кейт вернулась, держа в руках блюдечко с молоком, и села рядом с Уиллом.
— Мне кажется, он ужасно голоден, — сказала она ласково, наблюдая за щенком.
— Да уж. — Уилл подвинул собачку к блюдцу. Щенок стал жадно и быстро пить молоко.
Мужчина перевел взгляд на Кейт, на ее пухлые алые губы. Как, должно быть, приятно целовать их!
— Ну, теперь у нас есть проблема.
Слова Кейт напугали Уилла: неужели она прочла его мысли?
— Что? Какая проблема?
— Щенок. Что нам с ним делать?
— Отвезем его в ветеринарную клинику.
— Нет-нет. Мы не можем это сделать. Они его усыпят.
Непонятное чувство овладело Уиллом. Не то чтобы он не любил собак, но у него никогда не было животных.
— Ты хочешь оставить его у себя?
— Я не могу, — тяжело вздохнув, сказала Кейт. — Ему нельзя оставаться в кафе. Это противоречит санитарным нормам. К тому же я здесь живу.
— Да. Кстати, нам нужно поговорить и об этом. Она непонимающе посмотрела на него.
— То есть?
— Ты должна найти для себя более подходящее место. У меня с собой чек, теперь ты сможешь подыскать себе хорошую квартиру.
Она продолжала смотреть на него.
— Но я не собираюсь тратить деньги на квартиру. Я могу оставаться здесь, пока мы не поженимся. Затем, я полагаю, мы будем жить в одном доме.
— Конечно, именно так, но ты не можешь продолжать жить здесь.
— Почему?
Он мог подумать, что она умышленно говорит о своих трудностях, но в ее глазах была неподдельная искренность.
— Кейт, эта комната слишком мала. Ты не сможешь даже принять здесь гостей.
— А я не так часто приглашаю гостей, мистер Хардисон, — раздраженно ответила Кейт, поднимаясь с пола с пустым блюдечком. — Нам нужно…
— Уилл? Ты здесь? — позвала миссис Хардисон.
— Черт, — пробормотал он. — Да, мама, я здесь. Подожди минуточку, и я…
Но его мать уже вошла в комнату.
— Это подсобное помещение? Почему здесь кровать? — спросила она, смотря то на Кейт, то на Уилла и полагая, что они здесь предавались безумному сексу.
Кейт подняла голову. Уилл посмотрел на ее нежную шею. Острое желание покрыть ее поцелуями овладело им.
— Это моя комната, миссис Хардисон. Как видите, мы нашли собаку.
— Довольно грязное существо. Наверняка у него есть все виды блох.
Уилл усмехнулся, когда его мать сделала шаг назад, боясь подцепить какую-нибудь заразу.
— Я бы сказала, что некоторые животные чище людей, — добавила Кейт.
Поняв, что так может завязаться настоящая битва, Уилл решил вмешаться.
— Я смотрю, мам, пятна удалось вывести.
Миссис Хардисон не отрываясь смотрела на Кейт.
— Не все. Я пришлю вам чек за химчистку, молодая леди.
— Конечно, присылайте. Хотя вам совершенно нечего было делать на моей кухне, — напомнила ей Кейт.
Она отвечала словом на слово. Уилл подумал, что невозможно найти большей противоположности матери, чем Кейт.
— Так же, как и этому… этому животному! — не сдавалась миссис Хардисон.
— Я знаю. И я уберу его отсюда, как только смогу. Пойду узнаю, не сможет ли Пола его взять.
Уилл продолжал сидеть на кровати, держа собаку в руках и наблюдая за тем, как щенок маленьким розовым язычком лижет его руку.
— Уильям, поставь животное на пол. Я уверена, что он опасен.
— Вряд ли, мама. Он напуган больше тебя.
— Ты должен усмирить эту женщину и постараться выйти из создавшегося положения. Конечно, сейчас ты понял, какая она на самом деле. Она никогда не сможет войти в наш мир.
— Она просто подходит мне, мама.
Прежде чем мать успела что-то возразить, в комнату вернулась Кейт.
— Никто не может его взять. Уилл, может быть, ты… Когда щенок будет чистым, он составит тебе неплохую компанию. Пожалуйста! Они ведь его усыпят…
Страдание в ее голосе и во взгляде могло заставить его согласиться. Но когда заговорила его мама, у него просто не осталось выбора.
— Я запрещаю. Мой сын не может взять в свой дом это чудовище!
— Ты ошибаешься, мама. Это именно то, что я собираюсь сделать.
Глава шестая
Четыре часа спустя, потратив сто тридцать долларов, Уилл приобрел собаку.
Он настоял, чтобы Кейт поехала с ним в ветеринарную клинику, пригрозив, что иначе не возьмет щенка. Она согласилась, хоть и довольно неохотно.
— Разве ты не прекрасный пес! — говорила Кейт, теребя его за ушки.
— Мне кажется, ты несколько преувеличиваешь, Кейт. Да, щенок стал чистым, но я бы не сказал, что он прекрасный.
Кейт закрыла ладонями псу ушки.
— Тише, он может тебя услышать. — Улыбка сделала девушку еще более очаровательной.
Уилл покачал головой.
— Я бы хотел, чтобы ты так же относилась и ко мне.
Кейт мгновенно нахмурилась.
— О чем ты говоришь? Я же поехала с тобой.
— Да, но нам все же надо поговорить о твоем жилье.
Он не забыл их незаконченный разговор.
— Я согласна выйти за тебя замуж, но это деловое решение. Моя личная жизнь тебя не касается.
— Нет, касается.
— Мне казалось, что мои жилищные условия идеально подходят для твоего плана.
Уилл недовольно посмотрел на нее.
— Я не вижу причины, чтобы ты оставалась там.
— К счастью, это решать мне.
— Кейт, ты должна мыслить разумно. У тебя сейчас достаточно денег, чтобы найти достойное жилье.
— У меня достаточно денег, чтобы воплотить свою мечту в жизнь. Я не могу позволить себе жить на широкую ногу.