Леонора

А окажись не братом он, Была бы ты совсем счастливой.

Дон Дьего

Мне трудно не повысить голос И подавить негодованье, Дон Лопе, отвечая вам, И если только в самом деле Задеты вы, как старший брат, Тем, что Инеса раньше вас Венчаться будет, объясниться Со мной могли бы вы иначе. Но говорить мне так надменно, Так вызывающе: «За вас Она не выйдет» — это значит Забыть, что я не хуже вас, И нанести мне оскорбленье. И — силы неба! — если б только Не находилась тут Инеса, Которую я так люблю, Я бы потребовал ответа За эти дерзкие слова.

Дон Фернандо

О, если затрудненье в этом, Так можно и уйти отсюда!

Дон Дьего

Тогда за мною! В добрый час!

Донья Инеса

Нет, Лопе, ты не уходи!

Дон Фернандо

Пусти, Инеса. Было б низко На эту дерзость не ответить.

Дон Дьего

Пустите же его, сеньора.

Такон (дону Дьего)

Постойте! Жить вам надоело?

Дон Дьего

А это мы сейчас увидим. Да дайте же ему пройти!

Явление шестое

Те же и дон Педро.

Дон Педро

Что тут такое?

Такон (в сторону)

Все вверх дном! Полнейшая неразбериха.

Дон Дьего

Сеньор дон Педро! Годы странствий
Вы читаете Живой портрет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату