Людей меняют: не такой Дон Лопе друг мне, как я думал. А вы, сеньор, могли бы сразу, Не нанося обиды мне, Сказать, когда он появился, Что не женюсь я на Инесе. Да, вы могли бы, видит небо, Не заставлять меня напрасно И хлопотать и волноваться, Чтобы в конце концов оставить Ни с чем — и оттолкнуть меня. Но, почитая вас, я только Упреком горьким ограничусь. Пусть извинит меня дон Лопе. (Уходит.)
Дон Педро, донья Инеса, Леонора, дон Фернандо, Такон.
Дон Педро
В чем дело, Лопе? Что такое, Инеса? Что сказал мне Дьего? Не понимаю! Что за вздор? Такон (дону Фернандо)
Сеньор, одно тут остается: Чуди, как будто бы опять Из-за нее отбило память, А я приду тебе на помощь. Дон Фернандо
Сеньор, неслыханная наглость: Он захотел сейчас при мне Поцеловать Инесе руку. Дон Педро
Но он ведь женится на ней. Дон Фернандо
Как это женится, сеньор? А что со мной ты будешь делать? Дон Педро
А что с тобой я должен делать? Дон Фернандо
Венчаться с нею я не буду? Дон Педро
Венчаться с собственной сестрой! Такон, да что ж это, помилуй? И ты его не вразумил? Такон
Сеньор, уж я ли с ним не бился? Да никакой тут черт ему Вдолбить той мысли не сумеет, Что он ей не жених, а брат. Дон Педро
А ты, Инеса, жениха Не успокоила? Так мало Тут ценится его любовь?