вот он я... все свои пятьдесят лет сражался... с целым миром, и в конце концов победил — благодаря упорству, преданности, энергии и... честности!

Алис. Предоставь другим говорить о тебе подоб­ные вещи!

Капитан. Они этого не скажут, потому что за­видуют! Кстати!.. У нас ожидаются гости! Моя дочь Юдифь сегодня встречается со своим будущим суп­ругом... Где Юдифь?

Алис. Гуляет!

Капитан. Под дождем?.. Вели ее позвать! Курт. Я могу идти?

Капитан. Нет, погоди!.. Юдифь одета? Прилично? Алис. Более или менее... Полковник твердо обе­щал приехать?

Капитан. Да... вернее, он собирается, так сказать, нагрянуть неожиданно!.. Я жду от него телеграмму... в любую минуту! (Идет направо.) Сейчас вернусь!

*        * *

Алис. Ну, видел? Разве это человек!

Курт. Когда ты задала мне этот вопрос в про­шлый раз, я ответил «нет»! Теперь же я думаю, что он зауряднейший из тех, кто «наследует землю»... Может, и мы в чем-то такие же? Используем людей и благоприятные обстоятельства!

Алис. Он живьем сожрал тебя и твоих близких... и ты его защищаешь?

Курт. У меня в жизни бывали вещи и похуже... Но этот людоед оставил нетронутой мою душу — не сумел проглотить!

Алис. Какие же вещи «похуже» с тобой бывали? Курт. И это спрашиваешь ты?..

Алис. Грубишь?

Курт. Нет, мне очень не хочется грубить, поэто­му... никогда больше не задавай этого вопроса!

*        • *

Капитан (появляется из правой двери). Кстати, вот и телеграмма!.. Будь добра, Алис, прочитай, я что-то совсем плохо стал видеть!.. (Тяжело опускает­ся в кресло.) Читай!.. Можешь послушать, Курт!

Алис, быстро пробежав глазами теле1рамму, явно ошеломлена.

Ну что? Не нравится?

Алис молчит, не сводя глаз с Капитана.

(С иронией.) И от кого же она?

Алис. От полковника!

Капитан (довольно). Так я и думал!.. Что же он пишет?

Алис. Ну, слушай: «В связи с дерзким телефон­ным звонком фрекен Юдифи считаю наши отноше­ния разорванными — навсегда!» (Пристально смот­рит на Капитана.)

Капитан. Еще раз! Пожалуйста!

Алис (громко читает). «В связи с дерзким теле­фонным звонком фрекен Юдифи считаю наши отно­шения разорванными — навсегда!»

Капитан (побледнев). Это Юдифь!

Алис. А вот и Олоферн!

Капитан. А кто же ты?

Алис. Скоро узнаешь!..

Капитан. Это твоих рук дело!

Алис. Нет!

Капитан (в бешенстве). Это твоих рук дело!

Алис. Нет!

Капитан пытается встать и вытащить саблю, но, настигнутый апоплексическим ударом, валится обратно.

Так тебе и надо!

Капитан (по-старчески слезливо). Не злись! Мне очень плохо!

Вы читаете Пляска смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату