Джейсон глянул в сторону и пожал плечами, как обычно делают дети, когда дуются.
— Только куртку надень.
О да, конечно, — Джейсон выпрямился, скорее обрадованный лишнему случаю покрасоваться в новой куртке, чем вынести мусор.
Джейсон выскочил из комнаты за курткой, и Трейс повернулся к Харперу.
— Славный парнишка.
— Правда?
— Осмелюсь сказать, для твоего племянника он чересчур похож на тебя.
Харпер смущенно улыбнулся — слегка.
— Вот как?
Трейс поднял густую черную бровь.
— Как твой коллега, человек, который ближе к тебе, чем кто-либо еще, могу я узнать кое-что еще?
Харпер отвел глаза.
— Ну, понимаешь…
— Я готов, — пробормотал Джейсон от двери.
Харпер поспешно накинул свою куртку.
— Потом поговорим, — сказал он Трейсу. — Пошли, Джейсон.
Идти надо было на другой конец парка, под пронизывающим северным ветром. Харпер и Джейсон пробыли на ветру всего пять минут, но, когда они возвращались обратно, лица у них горели, а пальцы окоченели от холода.
Харпер открыл дверь, пропустил Джейсона вперед, затем вошел сам. Джейсон понес куртку в комнату, где устроились они с Анни. Харпер двинулся было в свою комнату, чтобы кинуть собственную куртку на кровать, но зрелище, на которое Джейсон едва обратил внимание, заставило Харпера застыть на месте.
Анни сидела на кушетке, на руках у нее был малыш Лилиан и Трейса. От ее мягкой улыбки, с которой она смотрела на ребенка, лежащего у нее на руках, у Харпера сжалось горло. Интересно, она так же смотрела на Джейсона, когда тот был совсем крошечным? Ее улыбка была мудрой, женственной улыбкой матери — она так же улыбалась и собственному сыну? Его сыну? Их сыну?
Боль, резкая и сильная, пронзила его грудь при мысли, что он не видел всего этого. Повернуть бы время вспять! Ему отчаянно хотелось видеть, как округляется ее живот и как в ней растет их ребенок, как она баюкает их новорожденного сына. Хотелось самому взять на руки малыша, родившегося от их любви.
Но он не мог. Все это у него украли, каждую минуту этих десяти лет. Обворован собственным братом. И Анни, которая все решила сама за всех троих.
Анни знала, что он думает. Он прочел это в ее глазах и внезапно рассердился, совершенно по другой причине. Он невероятно устал от ее виноватого, пристыженного вида. Он просто не мог видеть, как она все время замыкалась в себе.
Исключением был лишь поцелуй. В тот момент она была искренней и открытой, когда отвечала на его ласки.
Это тоже бесило его, потому что сколько бы он ни врал самому себе, он страстно желал ее. И бесился от желания еще больше, понимая, что не должен делать этого.
«Посмотри на нее. Она читает тебя словно раскрытую книгу». Анни прекрасно понимала, что он думает, — Харпер заметил быструю вспышку страха в ее глазах. И еще сильнее сходил с ума — от того, что Анни читает его мысли и боится его.
Внезапно страх в ее глазах сменила печаль, которая тоже доводила его до бешенства.
— Ладно, Анни, — буркнул он. — Все в прошлом, и мы ничего не в силах изменить.
Она сглотнула и взглянула на спящего ребенка у нее на руках.
— Я знаю.
— Тогда какого дьявола ты сидишь с таким лицом, словно тебя приговорили к электрическому стулу!
Она вскинула голову, расширив глаза.
— Откуда у меня будет другое выражение лица, если я действительно это самое и чувствую? Когда я знаю, что сама во всем виновата? Ты ведь тоже винишь меня! Я знаю — винишь. Неважно, какое там у меня лицо, я никогда не была способна скрывать…
— Никто и не просит, чтобы ты что-то скрывала, — отрезал он. Из кухни донеслись голоса Даррена, Лилиан и Трейса, и Харпер понял, что их уединение сейчас будет нарушено. — Просто не надо строить из себя мученицу. Анни, которую я помню, такой не была.
Она подняла на него огромные голубые глаза, полные тоски.
— Той Анни, которую ты помнишь, Харпер, больше не существует.
Ему снова сдавило горло. Он очень боялся, что она права. Анни, которую он знал, исчезла. И он внезапно ощутил острую тоску по той Анни. Невыносимо острую.
Это тоже бесило его.
Глава 8
Когда Анни и Джейсон на следующий день уезжали домой, как бы подразумевалось само собой, что Харпер приедет следом и останется с ними на ферме. Он сказал, что уже давно не брал отпуска.
Анни была рада его приезду. Им с Джейсоном нужно подольше побыть вдвоем. Ее стремление заставить Харпера приехать на ферму не имеет ничего общего с тем язычком пламени, который лизнул ее вчера, когда он увидел, как она баюкает ребенка Янгбладов, и глаза его так и загорелись.
С того случая, как он поцеловал ее на прошлой неделе и она сидела на полу кухни, отчаянно стараясь не заплакать, резкая тоска и желание не покидали ее ни на минуту. Вчера, в его доме, ей показалось, что в ней проснулись ощущения, которых она не испытывала уже много лет. И не желали засыпать снова.
Впрочем, она не потому так приглашала его погостить на ферме.
«Ну да, конечно, Анни. Рассказывай кому другому».
О'кей, может, ей и нравится испытывать волнение, зная, что он рядом. Но это не значит, что она собирается что-то предпринять и сделать первые шаги к сближению. Может, вчера он и пожирал ее глазами — но это опять-таки не значит, что он собирается что-то предпринять в этом направлении. В его глазах она прочла и другое. Боль и разочарование от ее предательства.
Джейсон рядом с ней всю дорогу свистел и глазел в заднее окно.
Анни взглянула в зеркало заднего обзора и увидела, что «форд» Харпера следует за ними метрах в тридцати.
Джейсон отвернулся и стал смотреть вперед.
— И надолго он к нам?
— Ты о Харпере? Джейсон закатил глаза.
— А то о ком же?
— Не знаю, милый. Думаю, пока ты не переменишься к нему или пока не закончится его отпуск.
— Я переменюсь к нему?
— Угу.
— А с чего это я должен перемениться? Моля Бога, чтобы он ниспослал ей мудрости, Анни следила за дорогой.
— То есть ты дашь или не дашь ему шанс.
— Шанс на что?
— Может быть, на попытку понравиться тебе.
Джейсон нахмурился и затеребил край своей новой кожаной куртки.
— Он затем и купил мне это? Чтобы понравиться?
Анни старалась тщательно подбирать слова.
— Ведь ты уже его спрашивал. Ну, посуди сам, Джейсон, если бы ты хотел подружиться с кем-нибудь и увидел, что ему нужно что-то, что ты можешь ему дать, что бы ты сделал?
Джейсон задумался и скорчил гримасу: