парчовые шторы, а на полу стоял шезлонг того же цвета.

Вся обстановка комнаты создавала впечатление изысканной женственности, которое усиливали внушительных размеров вазы с садовыми гвоздиками. Они наполняли воздух будуара неземным благоуханием и многократно отражались в висевших на стенах огромных зеркалах, обрамленных золочеными рамами.

Комната была пуста. Тарина начала оглядываться в поисках кузины, но тут дверь в другом конце будуара распахнулась и кто-то вошел.

С легким замешательством девушка двинулась навстречу, и в тот же миг вошедшая воскликнула:

— Тарина! Я просто не верю своим глазам! Что ты делаешь в Лондоне?

Тарина подошла поближе.

— О Бетти… Как мило с твоей стороны принять меня.

— Разумеется, я рада видеть тебя, — откликнулась леди Брэдуэлл. И тут же с тревогой добавила: — Но почему ты в черном?

— Месяц назад умер папа.

— О, какое горе! А я даже не знала… Тебе будет очень его не хватать.

— Даже больше, чем ты думаешь. Теперь, когда он умер, я, как ты понимаешь, должна сама зарабатывать себе на жизнь.

— Бедное дитя! — сочувственно произнесла леди Брэдуэлл. — Давай сядем, и ты мне обо всем расскажешь.

Она села на уголок дивана, а Тарина поместилась рядом.

Глядя на кузину, девушка подумала: «Какая Бетти красавица! С ней никто не сравнится».

Белокурые волосы и голубовато-зеленые глаза делали леди Брэдуэлл похожей на женщин с картин Фрагонара2. Тарина не сводила с кузины восхищенного взгляда.

— Какая ты очаровательная, Бетти! Гораздо красивее, чем была… Но что-то в тебе изменилось.

Леди Брэдуэлл улыбнулась:

— Так все говорят. Это потому, что я какое-то время жила в Париже. После смерти мужа один из его родственников, который всегда хорошо ко мне относился, предложил мне пожить у него.

— Я с огорчением узнала о смерти твоего мужа, — сочувственно откликнулась Тарина. — Л знаю, что папа писал тебе…

— Да, он написал мне прекрасное письмо, — подтвердила леди Брэдуэлл. — Но должна сказать тебе откровенно — потеря мужа меня не печалит.

— О Бетти! Что ты такое говоришь?! — в ужасе воскликнула Тарина.

Леди Брэдуэлл вздохнула:

— Последний год перед смертью муж тяжело болел. Какая скука была ухаживать за ним, если бы ты только знала! И вообще он был со странностями. А что ты хочешь — он ведь был старше меня на целых сорок лет!

— Да, я знаю, — отозвалась Тарина. — Но все вокруг считали, что это очень удачный брак, а твой муж — весьма влиятельный человек.

— Наверное, он по-своему старался быть милым со мной, — признала Бетти. — Но понимаешь, Тарина, я обожаю вечера и балы, а вместо этого мне приходилось сидеть дома и развлекать друзей Артура — таких же стариков, как и он сам. До сих пор у меня не было возможности как следует повеселиться. — Глаза леди Брэдуэлл наполнились слезами. Справившись с собой, она продолжала: — Как все-таки чудесно очутиться в Лондоне! Быть независимой, поселиться в таком богатом доме, иметь великолепные, самые модные наряды!

— И кучу поклонников, которые обожают тебя! — добавила Тарина.

— Разумеется, — подтвердила Бетти. — Я здесь признанная красавица. А скажи, Тарина, как ты думаешь…

Прошедших лет как будто не бывало, как будто Бетти снова семнадцать и она на правах старшей делится с пятнадцатилетней Тариной, которую считает еще ребенком, своими полувзрослыми тайнами, а та внемлет ей так же восхищенно, как в былые дни…

— Так что случилось? — спросила Тарина, когда Бетти запнулась.

— Меня пригласили, — с расстановкой ответила та, — отправиться в путешествие на яхте… вместе с маркизом Оукеншоу.

— На яхте? — изумленно переспросила Тарина. — А ты умеешь ходить под парусом?

— Это не имеет ровно никакого значения, — безапелляционно возразила Бетти. — Главное, что маркиз — признанный красавец, загадочный мужчина и, по-моему, он волочится за мной.

— Как чудесно! Как восхитительно! — вскричала взволнованная Тарина. — Как ты думаешь, он сделает тебе предложение?

Бетти усмехнулась:

— Бот это как раз маловероятно. Он убежденный холостяк — в этом, во всяком случае, здесь уверяли меня все до одной женщины.

Тарина удивленно посмотрела на кузину:

— Но я не понимаю…

Бетти бросила быстрый взгляд на девушку и продолжала:

— Конечно, я могу попытаться убедить маркиза изменить свои принципы. Пока же я буду его гостьей, а все бывшие пассии просто умрут от зависти!

«И что же тут хорошего?» — подумала Тарина, однако она слишком любила кузину, чтобы высказывать свое неодобрение вслух. Вместо этого девушка проговорила:

— Я так рада за тебя! А когда ты уезжаешь?

— Да прямо сейчас! То есть через два дня. Тарина, я просто не представляю, как за это время можно успеть собраться!

Девушка улыбнулась:

— К твоим услугам наверняка масса людей, которые помогут тебе.

— Мне надо бы обновить гардероб, хотя что можно успеть за такое короткое время! Слава Богу, что я кое-что привезла с собой из Парижа. На эти платья я истратила целое состояние!

Тарина взглянула на Бетти. На ней было платье из дорогого шелка, к тому же украшенного настоящей ручной вышивкой. «А ведь на деньги, что ушли на этот наряд, — с грустью отметила про себя девушка, — я могла бы безбедно прожить целый год».

Впрочем, она тут же выкинула из головы эту мысль и сказала:

— Не сочти меня навязчивой, Бетти, но я пришла к тебе за… рекомендацией.

— За рекомендацией? Изумление в голосе Бетти заставило Тарину улыбнуться.

— Дорогая, да будет тебе известно, что у папы не было никаких денег, кроме небольшого жалованья, поэтому теперь я должна сама зарабатывать себе на жизнь.

— О Тарина, как мне жаль тебя! — сочувственно воскликнула Бетти. — Это, должно быть, ужасно… Но как же ты собираешься зарабатывать?

— Поступлю в гувернантки, — спокойно объяснила Тарина. — Ни на какую другую работу я не гожусь. А так как я еще слишком молода, мне, очевидно, придется иметь депо с маленькими детьми.

— То есть, иными словами, тратить свои природные способности — а ведь твой отец считал, что по уму ты ничуть не уступаешь мужчинам, — на то, чтобы возиться с сопливыми капризными детьми? — с негодованием вскричала Бетти. — Но, Тарина, это же несправедливо!

— Ничего, я справлюсь, — твердо произнесла девушка. — Но дело в том, Бетти, что я не смогу получить достойное место без хорошей рекомендации, а кроме тебя, мне не к кому обратиться.

— Дорогая, да я напишу о тебе целую поэму! С такси рекомендацией ты везде будешь принята с распростертыми объятиями.

— Большое тебе спасибо, — с облегчением проговорила Тарина.

— Только вначале я покажу тебе мои платья, продолжала Бетти. — На каждом из них написано «Сделано в Париже»! И еще новый гардероб, который я купила специально для них.

С этими словами Бетти встала и в сопровождении кузины направилась в соседнюю комнату. Это была

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×