Тигр (Panthera tigris) — один из крупнейших хищников суши. Вес до 300 кг. Обитает в лесах, кустарниковых и тростниковых зарослях. Питается преимущественно копытными. Распространен в Южной и Юго-Восточной Азии, на Дальнем Востоке. В бывш. СССР ранее был широко распространен в низовьях Дона, Закавказья, Средней Азии, на юге и востоке Казахстана. В настоящее время сохранился только на юге Дальнего Востока. Занесен в Красную книгу. Тигр-людоед на территории бывш. СССР достоверно был отмечен один раз — убит около Тбилиси в 1907 году.

Фазан-калиджи — местное название индийского темноспинного серебряного фазана (Gennaeus hamiltoni), птицы яркой черно-белой окраски, величиной с крупную курицу. Обитает в лесах Северной Индии и Непала.

Хохлатый дронго — насекомоядная птица величиной с дрозда, обычно черной окраски, с удлиненным хвостом. Обитает в лесах и саваннах от Африки до Австралии.

Читал (Chital) — местное название оленя-аксиса (Cervus axis), весом до 100 кг. Животное имеет пятнистую окраску, обитает в лесах от Пакистана до Вьетнама. У самцов большие ветвистые рога. При опасности издает громкий свистящий звук.

ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКИХ МЕР И КАЛИБРОВ РУЖЕЙ В МЕТРИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ МЕР

Английская миля — 1609 м

Ярд — 91,439 см

Фут — 30,48 см

Дюйм — 2,54 см

Акр — 0,405 га

Фунт — 453,593 г

Автор упоминает об использовании различных видов оружия, отличия которых не всегда видны из контекста. В ряде случаев упоминается гладкоствольное охотничье ружье — дробовик, но в основном Дж. Корбетт применял нарезные двуствольные штуцера больших калибров или многозарядные винтовки (обычно пятизарядные). У штуцера оба ствола могут иметь одинаковый калибр или же различный, например 450/400. В книгах Дж. Корбетта перечислены следующие калибры нарезного оружия:

222 — 5,59 мм

240 — 5,99 мм

256 — 6,30 мм

275 — 6,98 мм

400 — 10,16 мм

405 — 10,28 мм

450 — 11,43 мм

500 — 12,70 мм

577 — 14,65 мм.

Примечания от выполнившего доработку

В электронное собрание «Все книги Джима Корбетта на русском языке» (в нескольких каталогах) входят пять из шести написанных им книг. Последний изданный посмертно труд («Tree Tops», 1955) на русский язык не переводился.

Перевод данной книги на русский язык публиковался четыре раза:

1959 г. — «Географгиз»;

1991 г. — «Тропа»;

1999 и 2002 гг. — «Армада-пресс» (она же «Дрофа»).

Выполнивший доработку располагал изданиями 1959 и 2002 гг.

Дополнительная корректура (ошибок было немного) проведена по изданию «Армада-пресс», 2002. В книге 1959 г. один из видов оленя назван «самбар», но более точное название — «замбар» (проверено по «Жизни животных», 1971). Это исправление в текст было введено уже редакцией 1991 г.

Отдельные абзацы в издании 2002 г. отличны от исходной версии, которая выполнена по изданию 1991 г. Последнее — единственное, в котором было предисловие редакции. В версии оно представлено, хотя это просто повтор сведений об авторе. Хронологическая ошибка в предисловии при перечислении трудов Дж. Корбетта исправлена.

Добавлены карта и послесловие профессора Г.П. Дементьева из издания 1959 г. (в последующих изданиях отсутствовали). Профессор Г.П. Дементьев — переводчик первой книги Дж. Корбетта на русский язык («Кумаонские людоеды»).

К сожалению, очерк профессора Г.П. Дементьева, как и в книге «Кумаонские людоеды», вновь не отвечает своему назначению. Основная часть посвящена узкому вопросу о биологии леопарда и его «оправданиям» (не бойтесь, дескать, в СССР леопарды не являются людоедами). Все это не имеет прямого отношения к труду Дж. Корбетта. Написать очерк можно было бы много лучше: от профессора ускользнули главные моменты драмы поединка с людоедом. Трудно представить себе, каким образом человек возрастом более 50-ти лет мог из месяца в месяц просиживать ночи напролет в засаде у трупов разнообразных жертв. Под дождем и ледяным ветром. Не имея нормального фонаря. При этом все время подвергаясь опасности, все время «на нервах», поскольку леопард сам выслеживал его. И не раз, выйдя утром, Джим Корбетт находил у своей двери следы людоеда, который убил 125 человек… На огромной территории, несмотря на приводимый профессором Г.П. Дементьевым в качестве аргумента закон об ограничении пользования оружием, было много охотников и людей с ружьями. Но только весьма немолодой Джим Корбетт оказался последней надеждой затерроризированного населения… И т. д., и т. п. Прямо эпические картины, а вовсе не «приятное и полезное чтение», как утверждает профессор Г.П. Дементьев. Впрочем, вопрос с его очерками — дело прошлое. Однако обидно, что ни в одном из многочисленных изданий книг Дж. Корбетта на русском языке до сих пор никто не представил достойных сопроводительных материалов.

В книгу включены экспрессивные иллюстрации английского художника Раймонда Шеппарда (Raymond Sheppard). Они имеют самостоятельную значимость. Обнаружено, что в 1959 г. привели некоторые рисунки Р. Шеппарда, отсутствующие в издании 2002 г., и наоборот. Значительно более полным и качественным в этом смысле является последнее издание. Что же касается постперестроечного издания 1991 г., то, судя по одновременно вышедшим «Кумаонским людоедам», ничего нового там в смысле рисунков нет.

В версии представлена вся совокупность иллюстраций из изданий 1959 и 2002 гг.

Примечания редакции и переводчика 1959 г., воспроизведенные в более поздних изданиях.

Представленные после основного текста сведения о животных специфичны именно для данной книги (в оригинале 2002 г. был общий список для двух трудов в томе; проведена выборка). В издании 1959 г. сведения о животных отсутствовали. Они появились только в редакции 1991 г.

Оригинальная метка подраздела внутри одной из глав, обозначенная текстовым отступом, заменена на * * *.

OCR и корректура: AkapoStation, 2003 г.

Исходная версия: TXT

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату