бежал и видел спины впереди себя, кто-то бежал справа, а слева -- Ежи Стовецки, и, наверное, где-то рядом были Жорж, Эди Кадо, Ламоль-младший...
В головном отсеке, как и повсюду, осталось лишь аварийное освещение. Майкл Шелтон сидел в кресле у пульта, а по обе стороны от него находились два его помощника. Босс держался так, словно это были только учения, и не казался даже взволнованным. Он отдавал приказы, направлял своих подчиненных в ту или иную горячую (в прямом и переносном смысле) точку и трогательно просил каждого беречь себя.
Я и Ежи должны были взять Брайтона и вместе с ним, проникнув в комплекс 'А', обследовать, устранить повреждения и, если это будет возможно, привести в действие локальную систему пожаротушения 'Эй-Би'.
Снова бегом, теперь к соседней с моей каюте 23.
Мы нашли люк открытым. Боба не было... Мы не знали, на что и решиться. Возвращаться к Шелтону? Но что, если от нас зависела жизнь станции... идти к комплексу 'А'? Попытаться обойтись без Брайтона? Но станция была слишком сложной конструкцией,.. к тому же этот хаос... Положение спас Ламоль-младший. Он направлялся к отцу в медицинский блок, чтобы, как приказал Шелтон, поместить его в анабиозную камеру, едва ли не самое безопасное место на станции, но встретил нас.
-- Брайтон исчез! -- воскликнул я.
Ламоль знал о поставленной перед нами задаче и не дал договорить, он на миг остановился, потом крикнул: 'Не отставайте!' -- и повел за собой.
Коридоры, лестницы, коридоры... Мы спускались все ниже и ниже. Свист, наполнявший станцию, становился все пронзительнее. Сама по себе радиация, невидимая, не пугала нас так, как чисто психологически довлел над нами этот свист. Одновременно росла температура. И вдруг раздавался треск... рушились перегородки, они вздувались, изгибались, лопались, словно и не были созданы из жаропрочных материалов... Наконец мы достигли комплекса 'А'. Какой-то человек промелькнул среди зарослей конструкций и исчез в дыму...
-- Сюда! -- позвал нас ушедший вперед Ламоль, -- это здесь.
Всего несколько шагов отделяли меня и Ежи от двухголового, но с новым взрывом рухнувшая ферма сотворила между нами реку огня, преодолеть которую было немыслимо. Не сговариваясь, мы двинулись в обход, по другой лестнице, вскарабкались на нее и обнаружили, что упавшей фермой она разрублена посередине -- не иначе судьбой уготовано нам испытание на прочность: два метра в полете над пропастью, где бушует пламя...
Малодушие овладело мной. Я сделал шаг назад. А Ежи прыгнул, но, уже одолев пропасть, оглянувшись на меня, вдруг поскользнулся, сорвался вниз и повис на одной руке.
-- Ежи, -- заскрипел я зубами... и, отступая, но для разбега, пошел ему на помощь...
Это был спор -- кто же из нас двоих удачливее и проворнее: то ли огонь, с каждой секундой все выше взметавшийся жадными языками пламени, то ли я, пытавшийся поймать свободную руку Ежи... Наш спор прервали... Я едва сохранял равновесие, находясь на узкой конструкции, не имея возможности подстраховаться, всецело занятый спасением товарища, когда кто-то сзади столкнул меня в бездну... Ее дыхание -- раскаленный воздух, и убийственная мысль в голове: 'Все кончено'...
В тот миг все и в самом деле должно было кончиться. Но следующий взрыв на лету подхватил меня и Ежи и отбросил прочь... несущий смерть, он вырвал нас у смерти... А вслед за этим лестница, на которой я только что стоял, обрушилась в распахнувшую свои объятия преисподнюю, обрушилась вместе с человеком, может быть, намеренно покусившимся на наши жизни.
Можно сказать, что мы отделались лишь испугом (если только было время испугаться), и теперь оказались рядом с Ламолем. Он один старался разобраться в хитросплетениях проводов и электронных плат, укрытых от пламени в ящике, напомнившем мне несгораемый сейф. Повреждения, главным образом благодаря Ежи, мы устранили достаточно быстро. Пора было уходить.
-- Там Артур Крайс! -- остановил нас Ламоль.
-- Черт возьми, если это Крайс хотел покончить с нами, тем хуже для него, -- не сдержался я.
-- Так это или нет, а он молит о помощи, -- возразил двухголовый.
Ламоль больше не слушал меня. Он оставил нас и шагнул в ад.
Никто, ни один человек, даже в наших сверхсовременных скафандрах, не сумел бы вернуться оттуда живым. Потому, что это был АД! Как зачарованные, наблюдали мы неистовство и мощь обезумевшей стихии, и мне думалось, что своим безумием она заразила и Ламоля.
-- Пойдем! -- выдавил из себя я.
-- Нет, подожди. Он выйдет, -- полный странной для меня уверенности, произнес Ежи, не отрывая взгляда от огня.
Он не ошибся. Ламоль вышел. На руках у него был Крайс.
По щекам левой головы мутанта, без шлема, волос, ресниц, обожженной, лишенной бровей, катились две крупные слезы. Левой, потому что... правой не было. Но сейчас, вспоминая все это, я поражаюсь другим: как мог он тогда вынести радиацию и губительный жар, смертельный для всего живого, если герметичность скафандра была нарушена?! НЕ МОГ И ВСЕ ТУТ! -- упрямо твердит мой разум. Ламоль же, который должен погибнуть, -- не погиб, он стоял перед нами, словно насмехаясь над нашими, нет, над моими представлениями о пределе человеческих возможностей.
Крайс, тот, кто раньше назывался приятным молодым человеком, превратился в некое неземное создание с обуглившимся черепом. И все же Артур Крайс еще дышал, что явилось для меня очередной загадкой.
Мы двинулись в обратный путь. Впереди Ламоль, позади я и Ежи с раненым на руках... Тот последний взрыв, тот самый страшный взрыв,.. подписавший смертный приговор 'Большому Джо', произошел в момент, когда мы уже выбрались наверх, покинули технические модули, когда я уже видел коридор, ведущий к моей каюте...
Ужасающий грохот... какие-то мгновения... и огонь, словно горная лавина, пронесся по станции. Гул все нарастал и, казалось, скоро должен был обрести способность убивать сам по себе... для меня же все стихло...
Не знаю, как долго я лежал без сознания. Пробуждение было безрадостным. Меня окружал полумрак, погас даже тусклый красноватый свет, и лишь в отблесках торжествующего пламени мог видеть я картину всеобщего разрушения. Пожар наслаждался властью, как истинный гурман, растягивая удовольствие...
'Неужели один?!' -- словно кто-то откликнулся внутри меня.
Может быть, то мой страх говорил.
Я бродил по тому, что раньше обозначали словами 'научно-исследовательский центр', 'станция', -- и находил трупы... инженеров, врачей,.. Эди Кадо, не выполнившего свой долг до конца, Шелтона, в кресле у пульта...
Страх, крадучись, брал за горло... Страх всепоглощающий... Это не зависело от меня.
'Сколько их..., молодых, честолюбивых, сильных и мужественных, навсегда теперь похоронено на дне океана,.. но быть похороненным заживо...'
Страх не смерти. Страх одиночества... Я едва не сорвался на крик.
Незаметно для себя я приблизился к медицинскому блоку, вошел и замер.
-- Хм,.. компания все та же, -- зло произнес Брайтон. С каким-то продолговатым предметом в руке, очевидно, служившим ему оружием, он стоял у операционного стола, на который всем телом навалился Ламоль-младший; рядом на полу лежал его отец, вне сомнений -- уже мертвый, с застывшим, остекленевшим взглядом, берущим за душу.
-- И вы абсолютно правы, Боб, -- сказал Ежи, возникая из темноты, за спиной Брайтона.
Боб вздрогнул и резким движением всего туловища повернулся на звук голоса. Стовецки, почему-то в скафандре со снятым шлемом, широко улыбнулся и будто хотел сказать что-то еще, но далее случилось непостижимое -- из его рта ударила молния, по крайней мере, со стороны это выглядело именно так, она разбила стекло шлема Брайтона. В следующий миг Боб почернел и рухнул лицом вниз.
-- Ежи, -- выдохнул я от удивления.
-- Все под контролем, Роберто, -- молвил Ежи, по своему обыкновению насмешливо посмотрел на меня и подошел к столу, где лежал Ламоль-младший.
-- Что это было? -- не понимая, что происходит, спросил я, делая к нему шаг.