There is nothing save opinion,
And opinion be damned.'
Жил однажды человек
Ax, какой мудрец!
Из всех напитков
Он предпочитал самый горький,
Из всех прикосновений
Укол жала.
В конце концов он вскричал:
- Ничего нет
Ни жизни,
Ни радости,
Ни боли,
Ничего нет, кроме моих ощущений,
Будь они прокляты!
Пер. Анатолия Кудрявицкого
Жил-был один человек
Ох, до чего же мудрый!
В каждом напитке
Он обнаруживал горечь,
В каждом прикосновении
Видел ожог.
В конце концов он воскликнул:
'Нет ничего
Ни жизни,
Ни радости,
Ни страданья,
Есть только мнение,
А мнение пусть катится к черту'.
Пер. Владимира Британишского
- 49
I stood musing in a black world,
Not knowing where to direct my feel.
And I saw the quick stream of men
Pouring ceaselessly,
Filled with eager faces,
A torrent of desire.
I called to them:
'Where do you go? What do you see?'
A thousand voices called to me.
A thousand fingers pointed.
'Look! Look! There!'
I know not of it.
But, lo! in the far shy shone a radiance
Ineffable, divine,
A vision painted upon a pall;
And sometimes was,
And sometimes it was not.
I hesitated.
Then from the stream
Came roaring voices,
Impatient:
'Look! Look! There!'
So again I saw,
And leaped, unhesilant,
And struggled and fumed
With outspread clutching fingers.
The hard hills tore my flesh;
The ways bit my feet.
At last I looked again.
No radiance in the far sky,
Ineffable, divine,
No vision painted upon a pall;
And always my eyes ached for the light.
Then I cried in despair:
'I see nothing! Oh, where do I go?'
The torrent turned again its faces:
'Look! Look! There!'
And at the blindness of my spirit
They screamed:
'Fool! Fool! Fool!'
Объятый мраком этого мира,
Я стоял, размышляя, куда направить путь.
И увидел я, что мимо меня
Нескончаемым потоком двигаются люди,
Возбужденные, с горящими глазами;
Их подгоняет нетерпение.
Я спросил:
- Куда вы торопитесь? Что вы такое увидели?
Тысячи голосов ответили мне.
Тысячи перстов указали:
- Смотри! - Смотри! Вот оно!
Я не понял, о чем они говорят.
И вдруг на горизонте небо озарилось сиянием,
Невиданным, божественным,
Расцветившим свод небесного шатра
Изумительными красками;
Оно то появлялось,
То исчезало.
Я стоял в нерешительности.
И снова из толпы донеслись до меня
Взволнованные голоса:
- Смотри! Смотри! Вот оно!
Я опять взглянул
И, отбросив колебания, ринулся вслед за
людьми;
В ярости я продирался сквозь толпу
С помощью кулаков.
На дорогах я сбил ноги,
В горах изранил тело.
Когда в конце концов я вновь посмотрел на
небо,
Уже не озарялось оно сиянием,
Невиданным, божественным;
Мрачен был свод небесного шатра.
Но глаза мои жаждали света.
Тогда вскричал я в отчаяньи:
- Я ничего не вижу! О, куда же я иду?
Люди в толпе снова показывали мне:
- Смотри! Смотри! Вот оно!
И потешались они