Дейзи любовью прямо на полу за одно то, что она увидела его таким. Но здесь, в галерее, когда на него смотрел весь Пре-скотт, Линку захотелось убить Дейзи.

Рядом с Линком остановилась Джулия.

- Со мной ты никогда не был таким, - с обидой сказала она.

- Заткнись! - Меньше всего он нуждался сейчас в обществе Джулии.

Она сделала шаг назад.

- Ты настоящий идиот, если расстраиваешься из-за этого портрета. Это великое произведение.

- Да? Когда она нарисует голой тебя, мы повесим их рядом.

- Она может нарисовать меня голой в любой момент, как только захочет. Джулия хмуро посмотрела на Линка. - А я-то думала, что ты перестал быть прежним сухарем...

Линк не мог отвести взгляд от портрета. Боже, что будет, когда его увидит Кроуфорд?

- Так измениться я не смогу никогда.

- Представляете! - Из толпы материализовалась сияющая Дейзи. - Билл только что показал мне коммерческие предложения. Он продал почти все! Это настоящий успех!

Линк мрачно посмотрел на Дейзи:

- Я не люблю сюрпризов, особенно при таком стечении народа.

- Какие еще сюрпризы? - Дейзи нахмурилась. - Что случилось?

- Второй портрет. - Линк кивнул в сторону стены. Он был слишком зол, чтобы говорить.

Дейзи обернулась, и Линк увидел, как кровь отхлынула от ее лица.

- Он не должен был здесь висеть. Это же личное...

- Тогда как он сюда попал?

- Наверное, Билл нашел его. Я сказала, что он может взять из студии все, что захочет. Я забыла о портрете. Я очень нервничала - и я забыла. Дейзи отвернулась от Линка, вне себя от паники.

Линк закрыл глаза.

- Ты забыла. Разве такое можно забыть?

- Линк... - Дейзи была в отчаянии. - Мне жаль. Мне действительно очень жаль.

- Я знаю, что тебе жаль, - Холодные слова Линка больно ранили Дейзи, он видел это по ее лицу, но был слишком рассержен, чтобы обращать на это внимание. - Но ведь это мне придется смотреть после этого людям в глаза. Этот портрет увидят мои студенты.

- Мне очень жаль. - Дейзи говорила так тихо, что Линк едва слышал ее голос.

- Поговорим об этом потом. - Резко повернувшись, Линк столкнулся лицом к лицу с пожилым мужчиной примерно своего роста. - Простите, - протиснувшись мимо мужчины, Линк пошел прочь.

- Линк, мальчик мой! - Его перехватил Кроуфорд, который, нахмурившись, кивнул головой в сторону портретов. - Честно говоря, я представлял тебя не таким.

Началось.

- Ну, понимаете, сэр, Дейзи ведь знает меня с другой стороны.

- Мне кажется, это прекрасно! - Чики сжимала в руках стакан и лучезарно улыбалась Линку. - Дейзи такая талантливая. Ты должен ею гордиться.

- Заткнись, Чики, - одернул жену Кроуфорд. - Ты ничего не понимаешь. Возможно, эта глупая женщина разрушила своим порнополотном его карьеру.

Чики уткнулась носом в стакан, а Линк забыл вдруг о себе. Теперь он думал только о том, какой осел Кроуфорд.

- Как можно считать это порнографией? Дейзи художница. Она...

Он осекся, увидев, что Кроуфорд внимательно смотрит куда-то ему через плечо. Обернувшись, Линк обнаружил сзади Дейзи с пожилым мужчиной, которого толкнул чуть раньше. Рядом с мужчиной стояла худая, элегантно одетая женщина и две ее уменьшенные копии, все с недовольно скривленными ртами и тонкими бровями.

Дейзи была бледна как смерть, а глаза ее горели как угли.

- Чики, Линк, доктор Кроуфорд, позвольте представить вам моего отца. Гордон Флэттери. Моя мачеха - Дениз Флэттери. Сестры Мелисса и Виктория. Она глубоко вздохнула. - Доктор Кроуфорд - декан факультета гуманитарных наук, папа. А Чики Кроуфорд устраивала мою свадьбу. Это было прекрасно. Едва сдерживая слезы, Дейзи улыбалась Чики.

- Доктор Кроуфорд, - Гордон Флэттери пожал декану руку. - Линкольн. Миссис Кроуфорд. - Чики важно кивнула в ответ. - Очень приятно познакомиться со всеми вами.

Кроуфорд почти перестал хмуриться, распознав в Гордоне родственную душу, а Линку вдруг захотелось полить их обоих виски из своего стакана. Самодовольные напыщенные ослы!

Чики снова посмотрела на пылающий страстью портрет.

- Вы должны гордиться своей дочерью. Такие талантливые произведения!

Флэттери нахмурился.

- Что ж, Дейзи, безусловно, стала взрослее. Особенно внешне. Она всегда одевалась в какие-то непотребные тряпки.

Гордон Флэттери одобрительно окинул взглядом строгое платье Дейзи, которая тут же напряглась в ответ. Ей уже не хотелось плакать. Она вызывающе выставила вперед подбородок и нахмурилась.

'Давай, Дейзи, - подумал Линк. - Не поддавайся ему. Я не хочу, чтобы тебя расстраивало то, что думает о тебе этот индюк'.

Но тут Дейзи повернулась и с тем же выражением лица посмотрела на него. 'Погоди-ка...'

- А вот насчет ее работ, - продолжал Гордон. - Я не уверен... - Он осуждающе посмотрел на яркий портрет, а потом повернулся к Линку. - Не знаю, о чем вы думали, когда позволили ей выставить вот это.

- То же самое только что говорил ему и я, - влез в разговор Кроуфорд. Дейзи, может быть, недостаточно умна, чтобы понять, что такое интимное полотно выставлять не стоит, но о Линке я был другого мнения.

- Линк ничего не знал, - тихо, но твердо произнесла Дейзи. - Он пребывает в таком же ужасе, как и вы.

Линк открыл было рот, чтобы что-то сказать, но его перебил Гордон Флэттери:

- О чем ты вообще думаешь, Дейзи? Ведь твоему мужу жить среди этих людей, работать с ними. Здесь его студенты.

У Линка перехватило дыхание - он слышал эхо собственных слов.

- Я думала о Линке. - Набрав побольше воздуху, Дейзи продолжала: - Я разглядела две стороны его личности, и мне захотелось нарисовать обе. Так я и сделала, и считаю это своей лучшей работой, и не жалею о ней.

Повернувшись, она встретилась глазами с Линком, сердитая и несчастная, но в то же время гордая и непреклонная.

- Да, не жалею. Это очень хороший портрет, и ты должен гордиться, что тебя увидели таким. - Дейзи закусила губу. - Я горжусь тем, что ты похож на оба этих портрета.

Выпивка придала Чики смелости.

- Я думаю точно так же, - сказала она. - Оба портрета просто прекрасны.

- Сказал же тебе - заткнись. - Кроуфорд презрительно посмотрел на жену. - Ты - такая же бестолковая, как Дейзи.

- Почему ты не уйдешь от него? - вдруг выпалила Дейзи, обращаясь к Чики. - Он - ужасный человек. Всегда пристает к другим женщинам, а с тобой обращается как с дерьмом. Уходи от него и тогда вздохнешь наконец свободно.

В наступившей зловещей тишине Линк оглядел собравшихся вокруг него людей и вдруг понял, что только один человек волнует его по-настоящему. И пора сказать об этом, но сначала пусть договорит Дейзи. Линк устал затыкать ей рот.

Первым обретя дар речи, Кроуфорд произнес:

- Ну, хватит!

Но Чики вдруг спросила:

- А куда я пойду?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату