- Передайте им, что мы вживаемся.

- Ну, ну. Запомни, Эдди, всему есть предел.

Июнь 1936г. г.Ханькоу

Я притерся к семейству Сунов и, несмотря на бесконечные инструкции и нравоучения пастора, стал правой рукой Мейлин, подсказывая ей те или иные решения.

К нам должен был приехать с визитом господин Хирота, министр иностранных дел Японии и Мейлин решила отдельно от официальных приемов, пригласить его на ужин. Министр согласился.

- Вы прекрасно выглядите, госпожа Чан Кайши, - сказал министр по-японски.

Я тут же перевел и заметил удовлетворительный кивок головы министра.

- Ну что вы, господин министр, я старею не по дням, а по часам. Заботы о моем муже и различные общественные мероприятия не позволяют мне даже расслабиться, а это так сказывается на здоровье, - вдруг по-английски выпалила Мейлин.

- Я понимаю вас, госпожа, - ответил министр все же по-японски. - Мне всегда хотелось с вами поговорить, ведь слушать ваш музыкальный голос это одно удовольствие.

- Ох уж эти мужчины и почему они так ловко умеют льстить женщинам, но не смотря на все, мне это нравиться. Я пригласила господина министра не только говорить о моих достоинствах, но и... о проблеме экономической помощи.

- Кто бы нам помог? Мы такое маленькое островное государство.

- А кто вам сказал, что необходимо помогать государству. Мы уже имели разговоры с вашими бизнесменами и меня интересует вопрос гарантий соглашений с ними со стороны вашего правительства..

- Да, да. Мне говорил господин Мацибуси о концессиях на разработку угля в Северном Китае. Но поверьте, этот вопрос уже не стоит на повестке дня.

- Как так?

- Северный Китай должен быть Японским.

- Но это же... грабеж.

- Госпожа президентша, я очень уважаю вашу семью и поэтому с глазу на глаз предлагаю вам продать акции этих компаний своим компаньонам.

Мейлин чуть не хватил удар.

- Это значит, что вы нам собираетесь объявить войну?

- Ни в коем случае. Мы мирное государство, но наши интересы к сожалению ни кто не понимает.

- Мейвил, - опять шумела госпожа, - передай ему, что я очень расстроена. Я всегда пыталась наладить отношения с Японией и сейчас продолжаю это желать.

- Госпожа президентша, - вдруг по-китайски сказал Хирота, - мы всегда стремимся к лучшим отношениям с нашими странами и поверьте, пока я руковожу министерством иностранных дел, я всегда буду вашим другом. А по поводу концессий, бесполезный разговор, все уже решено.

На ринге это называется нокаут.

Легкий ужин затянулся, гости разбились на группы. Хирото только освободился от разговора с вдовой Сунь- Ятсена и я подошел к нему.

- Вы неплохо для американца говорите по-японски и китайски, - заметил мне Хирото.

- Я так же неплохо даю советы и оказываю услуги семье Сун.

- Однако ваши подопечные ничего не поняли в дальнейших развивающихся событиях. Не ваше ли это влияние на них?

- Это уже не моя вина. Это синдром жадности.

- Однако вы безжалостны к своим хозяевам.

- Я реалистичен. Как истинный американец смотрю на все вещи трезво и даю им неплохие прогнозы на будущее. Например, с кем вы будете воевать.

- Очень интересно. Я этого сам не знаю. Очень любопытно с кем же?

- Вам нужны бездоказательные разговоры или четкий анализ.

- А вы, однако, очень интересный человек, господин Мейвил. Конечно как профессиональному дипломату мне бы хотелось иметь четкий анализ и ваше заключение.

- Но каждый труд, господин Хирото, должен быть соответственно оценен.

- Что вы хотите?

- Прежде всего гарантию безопасности.

- Это реально в том случае, если Китай будет в руках Японии.

- И потом, хорошо бы Сингапурским банкам напомнить о моем существовании.

- Это приемлемо. Не могли бы вы прислать нам ваши предложения, ну предположим, через месяц в пекинское посольство. Я скажу послу, что бы он вас встретил.

- Я постараюсь, господин Хирото.

- Сейчас давайте разойдемся, на нас все неприлично пялят глаза.

- О чем вы там болтали с этим японцем?

- Я ему предложил свои услуги. Предложил написать экономический расчет и прислать через месяц.

Мейвил задумалась и минут через пять спросила.

- Успеешь?

- Если вы меня отпустите, госпожа, в Шанхай, потом в Пекин.

- Отпущу, но с условием. Одна копия должна быть у меня.

- Мейлин, такие документы, должны быть в единственном экземпляре. Мы живем в таком окружении, что каждый наш шаг известен всем.

- Не беспокойся, я сожгу копию после того, когда ознакомлю ее содержание с Чан Кайши.

- Ты неисправима.

- Знаешь, Эдди, мне кажется, что я тебя все больше и больше люблю. И соответственно, все больше и больше ненавижу Минь.

Август 1936г. Шанхай

- Можно мне профессора Лян Синя?

Молодой человек в очках подозрительно оглядел меня.

- Как вас представить?

- Скажите, что старый знакомый хочет поговорить с ним об одной научной работе.

Парень появился через минуту.

- Пойдемте он вас ждет.

В кабинете профессора жуткий беспорядок. Кругом разбросаны книги и бумаги.

- Здравствуйте.

- Худощавый седоволосый китаец протянул мне руку. Я ее пожал и оглянулся назад. Парень стоял в открытых дверях и смотрел на нас.

- Можешь идти, Фан.

Он недовольно хлопнул дверью.

- Простите, но я вас не знаю, - опять заговорил китаец. - Мы с вами где- то встречались?

- Нет. Но я вам хочу передать привет от Ван Ляна.

- Кого, кого?

- От Ван Ляна. Он еще просил передать вам одну фразу. Небо не может опуститься на хвост тигру, даже если он заберется на гору.

- Теперь понял. Вы, господин Мейвил?

- Да.

- Чем вам помочь?

- Мне нужен четкий экономический анализ государств тихоокеанского региона, кроме Америки.

- То есть всего западного побережья? Сюда Россию включать?

- Да. Россию тоже желательно, но только Сибири.

- Это очень объемный труд, господин Мейвил. Сюда нужно привлечь несколько умных голов. Какой срок вашего задания?

- Месяц.

Профессор отрицательно покачал головой.

- Не уложимся.

- Десять тысяч долларов устроит помощников.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×