Глава 8
Стоя друг перед другом, Саймон и Мэри слушали шаги Терри в коридоре. Девушка передернула плечами.
– Страшный дом, Саймон, – произнесла она. – Меня знобит.
– Скоро разожгут огонь, – ответил он:
– Почему нам сразу же не уехать? О, я знаю, у вас есть какой-то план, вы мне уже не раз спасали жизнь, и я вам верю, но мне бы хотелось знать, что же будет дальше.
– Я еще сам не знаю, Мэри. Но у меня ощущение, что здесь я узнаю что-то нужное.
Они прошли в библиотеку. Наступили сумерки. Саймон зажег керосиновую лампу – другого освещения в доме не было. Он взял лампу, поднял ее повыше и подошел к стене. Там был увеличенный фотографический портрет довольно молодого человека с твердым взглядом, подбородок его украшала старомодная борода.
– Вы не знаете этого господина, Мэри? Это не может быть ваш дед, Дэнис Грин?
Девушка пожала плечами: каким образом Дэнис Грин мог попасть в этот дом?
– Нет, – заверила она, – это не мой дед. Я видела его у бабушки в медальоне. У деда был добрый взгляд, ласковая улыбка, длинные усы. Нет, это не он.
Саймон не пошевелился, не повернулся к окнам. Они были за его спиной. Мэри могла поклясться, что ни единого звука не раздалось в комнате, и она была крайне удивлена, когда Саймон вдруг произнес:
– Входите, входите.
Он говорил непринужденным тоном, но достаточно твердо.
Окно раскрылось, и молодая женщина легко впрыгнула в комнату.
– Добрый вечер, – сказала она.
– Добрый вечер, – ответил Саймон, обернувшись на голос.
То, что он увидел, было достойно внимания. У женщины был тот особый шарм, который всегда действовал на Святого.
– Вам уже говорили, что у вас необыкновенный цвет глаз? – спросил он.
Щеки женщины, до этого бледные, покрылись легким румянцем.
– Я пришла сюда не за комплиментами, – сухо произнесла она.
– Тем хуже для меня. Но вы хотя бы скажете, кто вы?
– Меня зовут Каролина, – ответила женщина.
– Вот это уже хорошо. А это Мэри. Что касается меня, то я Саймон.
– Что вы здесь делаете, мистер Темплер? – спросила она.
Он посмотрел на нее и от души расхохотался:
– Вы меня покорили. С вами не поиграешь в прятки.
– Нужно уходить. Вернитесь к своей машине, быстро уезжайте и не возвращайтесь сюда.
– Должен ли я понять, что вы посланник могущественного чужеземца и что вы предъявляете мне ультиматум, несравненная Каролина?
– Считайте, как вам угодно. Но если вы хотите остаться в живых, уезжайте немедленно!
– Милое дитя, знающее мое имя, но не знающее, что запрещать мне что-нибудь – это все равно что махать перед носом быка красной тряпкой...
Каролина повернулась к Мэри.
– Мисс, вы меня не знаете, но, поверьте мне, так надо. Вы страшно рискуете... и я тоже, – добавила она.
Именно этот момент выбрала мисс Батчер, чтобы появиться в комнате. Она проговорила очень возбужденно:
– Я видела Терри. Что вы тут...
Заметив Каролину, она остановилась, и лицо ее побагровело от злости.
– Еще одна! – завопила она. – Вы что, принимаете этот дом за приют? Как вы вошли? Я не слышала звонка.
Наступило короткое молчание. Саймон посмотрел на мисс Батчер, потом перевел взгляд на Каролину.
– Дети мои, вы действуете несогласованно, – заметил он. – Мисс Батчер, вы не знакомы с Каролиной?
– Я никогда не встречала, эту особу.
– Сколько времени вы здесь живете?
– Семь лет.