Святой почти с умилением посмотрел на него.

– Вы маленький мошенник... Я бы даже сказал – ничтожный, – произнес он. – Я почти жалею, что связался с вами: щелчка довольно, чтобы убрать вас с дороги. Мэри, вы ничем не рискуете. Джентльмен будет очень вежлив с вами, он догадывается, что произойдет, если меня рассердить, не так ли?

Джейсон с ненавистью смотрел на Саймона и на адвоката, который не вмешался.

– Завтра утром мы навестим моего клиента, – заявил Фергус.

– А почему не сейчас? – хриплым от волнения голосом спросил Джейсон.

Святой остановил его, погрозив пальцем.

– Нужно слушаться старших, – холодно заметил он. – Фергус сказал – завтра, значит, завтра. Мы поедем в моей машине. Это превосходная машина... Кроме того, я считаю, что в интересах дела нам лучше быть всем вместе. Решено?

– Решено, – ответил адвокат, которого это вполне устраивало.

– Пошли, Мэри, – сказал Саймон, взял девушку под руку и, направляясь к администратору, спросил: – Надеюсь, вы заказали для нас комнату, Фергус?

– Да, но только одну, – ответил адвокат.

– Ей этого будет достаточно, я же буду спать на коврике перед ее дверью. Понятно, Джейсон? – достаточно серьезно проговорил Саймон и продолжил: – Вы, может быть, надеетесь проникнуть через окно. Так вот, эта надежда тщетна. Там будет сторожить мой двойник. Да будет вам известно: я умею одновременно находиться в разных местах. Скажите об этом вашим друзьям из Треугольника. Если судить по вас, они не остановятся перед поступками, которые бы не понравились судьям. Крис Джейсон, если Мэри завтра утром не проснется живой в своем номере, я не буду искать другого виновника, кроме вас. Доброй ночи! И хорошо помните все, что я вам сказал.

Глава 11

в которой Саймон заслужил доверие старого бандита с большой дороги

Ночь прошла тихо. Джейсон предупредил Госса и Кори, что пока лучше оставить Мэри в покое. Этот дьявол Темплер мог серьезно испортить жизнь Треугольнику.

Мэри открыла глаза. Она была одна в комнате, – так, по крайней мере, она думала. Она чувствовала себя счастливой и начала напевать песенку, раздававшуюся из приемника в большом магазине Давидсона в тот момент, когда в ее жизни возник Саймон:

Скажите мне, почему жизнь прекрасна...И тут же она услышала голос Саймона:

– Спасибо, Мэри!

Она вздрогнула и оглянулась. Саймон приветливо улыбался ей, сидя за окном на перилах балкона. Затем он спустился со своего насеста.

– Я очень рад, девочка моя, что вы находитесь в таком прекрасном настроении. У нас будет тяжелый день.

Мэри молча натянула на себя одеяло, но Святой, казалось, не обратил на это внимания. Он уже объяснял Мэри свой план. Закончив, он внимательно посмотрел на девушку, и нежная улыбка озарила его энергичное лицо. Он поклонился и послал ей воздушный поцелуй.

– До скорого свидания, – произнес он и исчез.

Прежде всего Саймон, сопровождаемый подозрительным взглядом Джейсона, подошел к Фергусу.

– Я считаю, что ни один из нас не должен иметь при себе оружия. Мистер Фергус, обыщите меня.

Адвокат поморщился. Он заметил недовольство, вызванное у Джейсона этим заявлением, а перед ним уже вытянулась импозантная фигура Святого, с руками, сцепленными на затылке. Крис Джейсон не смог удержать радостный возглас, когда адвокат достал из кармана инициатора этого обыска черный плоский пистолет.

– Нажмите на спуск, Фергус, – с улыбкой сказал Саймон.

Адвокат обвел взглядом всех троих и прицелился в ствол пальмы. Зажигалка сработала: в отверстии дула загорелся огонек.

Саймон заметил:

– Вы огорчены, Джейсон? А теперь ваша очередь. Фергус повернулся к Джейсону.

– Не беспокойтесь, – проворчал тот, – вот, возьмите.

Из-под полы пиджака он вытащил револьвер и протянул его адвокату. Саймон, не спуская с него глаз, сделал шаг вперед, и Джейсон, выругавшись, вытащил из кармана автоматический пистолет.

– Это игрушка, – попытался пошутить он.

– И очень неплохая, – согласился Саймон.

Он взял в руки пистолет, вытащил обойму и проверил, не остался ли патрон в казенной части, потом вернул оружие Джейсону.

– Ну вот, теперь это действительно игрушка, и ты можешь поиграть в войну. Что ж, в путь!

Он устроился за рулем, а Мэри села рядом с ним. На заднем сиденье расположились Фергус и кипящий от ярости Джейсон. В первый момент, увидев Мэри, он решил покорить ее своей внешностью, которую считал неотразимой. Ради нее он надел еще более удивительную рубашку, чем накануне. Джейсон недовольно смотрел на Мэри – взгляд молодой девушки не отрывался от этого проклятого Темплера.

Сначала они ехали по большой дороге, потом свернули на узкую, которая вилась между холмами.

Джейсон слегка наклонился к Фергусу. Он надеялся, что Темплер, занятый управлением машиной, его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату