Охотники за девушкой... Что мы сделаем с убийцами, когда охота закончится?
— А может, ты все-таки останешься? — сладострастно прошептала Лаура, покусывая меня за ухо.
— Я должен уехать. Ее нужно найти, и я знаю как!
— Но ты вернешься, когда найдешь ее?
— Да. — И я так крепко впился в ее тело, что она поняла — никого другого мне не надо. Лаура вздрогнула и закрыла в истоме глаза...
Глава 11
И снова была ночь. Город словно превратился в таинственные и мрачные владения графа Дракулы. Не было яркого солнечного света, который мог развеять иллюзии. Для стороннего наблюдателя неоновые огни ночного освещения превращали нереальность в реальность, грязь в изысканные украшения...
Я запарковал машину на стоянке и позвонил Хью Гарднеру, чтобы договориться о встрече в баре “Блю Риббон” на Сорок четвертой улице. Направляясь туда, я прокручивал в мозгу все мелкие детали, о которых должен был подумать раньше.
В целом все казалось невероятным. За эти семь лет можно было дюжину раз объехать вокруг света и не попасться. Они же все это время провели в Европе. Если бы Вельда и Эрлих были любителями, их бы без труда схватили. Но, будучи профессионалами, они выбрались. Точнее, почти выбрались.
Хью уже занял столик и поджидал меня, потягивая темное пиво. Мы сделали заказ, перекусили, затем Хью затянулся сигарой и поинтересовался:
— Закончил?
— Теперь уже не долго осталось.
— Поговорим здесь?
— Да, тут удобнее всего. Я расскажу тебе гораздо больше, чем может поместиться в твоей колонке.
— Об этом можешь не беспокоиться, это мои заботы.
Я повторил ему то, что совсем недавно рассказал Лауре. Хью недоверчиво качал головой, но все же делал кое-какие пометки в своем блокноте. Когда я закончил, он почти перекусил сигару пополам от охватившего его возбуждения и спросил:
— Майк, ты представляешь, что у тебя в руках?
— Да.
— Так почему ты так чертовски спокоен?
— Потому что неприятная часть истории только началась. Ты ведь знаешь, что упущено?
— Ты пытаешься держаться подальше от грязной политики, которая неотвратимо вмешивается в твои дела, чем бы ты ни занимался. Майк, ты не сможешь бороться с этим дьяволом в одиночку.
— Да.
— Ерунда! Похоже, я должен все рассказать. Но кто станет слушать?
— А не мог бы этот Рикербай?
— Ему нужен только тот, кто убил Ричи.
— Он же опытный агент ФБР!
— Ну и что из этого? Когда что-то задевает тебя лично, патриотизм посылается к черту. Есть сотни других агентов, пусть они занимаются национальной безопасностью. Ему нужен только убийца, и он знает, что когда-нибудь я доберусь до него. Как Вельда есть ключ к одному секрету, так и я есть ключ к другому. Теперь я понял, что должен был сообщить мне Ричи Коул. Ты, наверное, тоже?
— Местонахождение Вельды.
— Точно. И теперь они уверены, что Коул назвал мне это место. И они усвоили твердо: я должен остаться живым, если они хотят найти Вельду.
— Живым?! — Брови Гарднера поползли вверх. — Но ведь они дважды пытались застрелить тебя.
— Это так, но я никогда не слышал о том, чтобы первоклассный киллер промазал по такой великолепной мишени, какой был я оба раза.
— Чего же они добивались?
— Это я тебе скажу, хотя мог бы и сам догадаться. — Я навалился грудью на стол, чтобы быть поближе к Хью и говорить потише. — Оба выстрела и гроша ломаного не стоили Они просто подгоняли меня, хотели, чтобы я шевелился.
— А ты ничем не выдал себя? Я усмехнулся. На моем лице застыла маска дикой ненависти.
— Нет, но сейчас я вполне реальная мишень, потому что очень много знаю. Очевидно, они уже поняли, что я не знаю, где Вельда, и я превратился для них в помеху. Держу пари, что сейчас они уже следя” за мной.
— Майк, если ты обратишься к Пату...
— Прекрати! Он мне больше не друг.
— А ему обо всем этом известно?
— Нет. Да и черт с ним!