пользовались. По обочинам она заросла кустами и высокой травой.
— По-моему, Алма поедет по этой дороге, — сказал Паркер Ганди. — А потом сиганет к себе в ресторан.
— Пока мы тут совершенно одни, — заметил Ганди, оглядевшись.
— Да, наверное, немного желающих посетить эти места. И в понедельник днем мы тоже будем на этой дороге единственными.
— Ты уверен, что она двинет именно сюда?
— Должна. Путь самый прямой.
— А что скажешь о двух других? Назад, по мосту, вкруговую? Паркер вздохнул.
— Надеюсь, они не доедут по-другому. Он остановил машину у обочины.
— Прямо здесь все н произойдет. В понедельикк приедем минут за десять—пятнадцать до того, как появится наш объект.
Друзья вышли из машины. Ганди протопал туда-сюда, прикидывая ход операции. По своему обыкновению, он поковырял спичкой в зубах и обратился к Паркеру:
— Знаешь, что меня беспокоит?
— Что?
— Ским. Она может уговорить его и повернуть все по-своему. А мне это тоже не подходит. Ским — один из основных, Если он подведет, дело может сорваться.
— Думаешь, может?
Гзнди замолчал, зажег сигарету и выбросил спичку.
— Не знаю. Знаком с ним лет двенадцать. И в деле с ним бывал. Всегда считал его пигмеем с куриными мозгами. Но он человек, вроде бы, верный. А вот как теперь — не ясно.
Паркер кивнул.
Ты как считаешь, Алма всерьез с ним? И после “работы” останется?
— Нет, помоему. Все, что ей надо — это деньги. И ничего больше. Поэтому ей невыгодо уговаривать Скима.
— Ну, так тогда все в порядке. Урвем свое... — начал Ганди и вдруг заметил голубой “форд”, двинувшийся в сторону моста, к Нью-Джерси.
Это была первая машина, которую они здесь увидели. Друзья проводили ее взглядами, и Паркер вдруг вспомнил, что ему надо возвращаться.
— Я должен погулять со Стабсом.
— Говоришь о нем, как о своей собаке.
— Страдает он ни за что, — нехотя заметил Паркер.
Они сели в машину, сделали крюк и направились в Нью-Джерси.
Глава 3
После завтрака Паркер затормозил около телефонной будки в районе станции обслуживания. Сегодня, в субботнее утро, весь транспорт двигался на юг к побережью.
Паркер набрал номер Скима. Ему пришлось довольно долго ждать, пока наконец он услышал ответ.
— Кто это?
— Уже десять часов, приятель. — С того времени, как у Скима появилась женщина, он что-то стал долго спать.
— Ты, Паркер?
— Конечно.
— Послушай, звонил Лаусон и просил звякнуть ему в офис в течение дня.
— Хорошо. Сможешь погулять днем со Стабсом вместо меня?
— Мы с Алмой собрались позагорать. Паркер молчал, и Ским согласился.
— Ладно, сделаю. Мне самому жаль парня.
— Знаю. Покорми его там чем-нибудь.
— Ясное дело. Кофе сварю и поесть принесу. А Алма пусть уж загорает. Она страшно злится, когда нет возможности отдохнуть.
— Ничего, перебьется, — рявкнул Паркер и бросил трубку. Потом он опустил монетку и позвонил Лаусону, назвавшись мистером Флином. Тот сразу же перешел к делу.
— Получил для вас вещи, мистер Флин. Три чемодана, почти новенькие, как вы и хотели. И один грузовик.
— Хорошо, — проговорил Паркер.
— Единственный недостаток — грузовик нуждается в небольшом ремонте. Его починят, конечно. Находится он в Северной Каролине, и, чтобы его доставить, просят восемьсот.
— Ему небось сто лет в обед?
— Нет, только девять.
Паркер недовольно поморщился.
— Где он?
— В Голдсборо. Где-то неподалеку от Роли. — Ладно, найду. Кто хозяин?
— Дабс Эйс.
— Понятно.
— А другие вещи — три чемодана?
— Заберу во вторник.
— Они не у меня, но я могу получить их по первой же просьбе. Хозяин доставит.
— Скажите ему: во вторник.
— Ему это не подойдет, мистер Флин. Они занимают место, и держать их в магазине совсем ни к чему.
— Самое раннее — во вторник. Пусть потерпят.
— Хороню, дам вам ключи и номер телефона хозяина. Свяжитесь с ним.
— Сделайте это сами, а я звякну вам во вторник, — буркнул Паркер и вышел из будки.
Ганди сидел в зеленом “додже” Алмы, приткнувшемся около ресторана. Когда Паркер поставил рядом свой “форд”, Ганди вышел, держа карандаш и блокнот.
— Ну, что нового? — спросил он.
— Еду в Северную Каролину за грузовиком, Постараюсь к понедельнику вернуться. Сходи завтра к Стабсу вместо меня. Ладно?
— Сделаю. Сегодня у него Ским.
— Да.
— Завтра утром он обещал вернуться.
— Знаю.
— Посмотри на грузовик, вон тот! — И Ганди указал карандашом на дорогу. — Видишь? Светло-серый “мерк” с белым верхом? Интересно, он здесь по делу или случайно?
Паркер украдкой взглянул на прошмыгнувшего по дороге “меркурия”.
— По-моему, специально. И, кажется, хочет задержаться среди других машин.
— Так оно и есть. И за рулем те же подозрительные парни. Ганди что-то черкнул в блокноте.
— Не собираются ли они в понедельник за той же дичью, что и мы?
— Вот уж ума не приложу. И силен, наверное.
— Такой огромный.
— Ладно, что гадать. Увидимся в понедельник. Можешь взять мой “форд” пока меня не будет. Ганди кивнул.
— Если грузовик в порядке, скоро вернусь.
— Не беспокойся, о Стабсе я позабочусь.
— О'кей. Решено.
Ганди направился к своей машине, Паркер сел в свою и двинулся в Ирвингтон. Там он остановился у дома Скима. Хозяин был уже одет, но еще не побрился. Седоватая щетина на щеках и подбородке делала его похожим на пьяницу или бродягу.
— Входите, сейчас сварю кофе, — сказал Ским. Он ушел в кухню, а Паркер принялся звонить в аэропорт