По лестнице поднимался кто-то. Судя по шагам, несколько человек, а наверху, на восьмом этаже, звякнул звоночек, вмонтированный в систему лифтовых дверей.

Всё! Обложили! И сверху — и снизу!

Джейк кинулся к лифту. Обе кабинки уже вызвали вниз. Чёрт! Всердцах грохнул кулаком по панели вызова. Закрутил головой, но спрятаться было негде, длинный коридор лишь, просматривающийся при всяком взгляде, и по обеим сторонам — двери-двери-двери с табличками.

Что делать? Что же делать-то теперь? Господи!

Джейк чуть не выл от отчаяния, но тут увидел, как на третьей справа двери номе-ра загорелся зелёный огонёк кодового индикатора. Кто-то собирался уходить и сни-мал кодовый замок. Один прыжок — и Джейк прижался к стене спиной, распластал-ся, стараясь стать как можно незаметнее. А когда дверь с радостным шипением откатилась в сторону, ворвался внутрь. Тело, подчиняясь гвардейской выучке, сра- ботало быстрее, чем сознание. Придавил хозяина номера спиной к стене прихожей, свернув при этом ночник над зеркалом, зажал женщине рот раскрытой ладонью, а другой рукой сдавил горло, выдохнул в лицо угрозу:

— Только слово — и шею сверну!

Дверь в номер закрылась за ним за полсекунды до того, как в коридоре появилась вооружённая гостиничная охрана.

Женщина, хозяйка номера, глядела на Джейка растерянно, но без страха. А глаза огромные и очень- очень знакомые. А ещё она пыталась сказать что-то, но самой сил оторвать руку Джейка от своего лица ей не хватало. Поэтому она лишь мычала очень тихо, вцепившись пальцами в его ладонь.

Гаргата!! Давнишняя подруга матери!

Узнав её, Джейк сразу же убрал руки, зашептал виновато, оправдываясь:

— О Боже! Всесильный Свет!.. Я не хотел… Простите… Не знал!.. Не думал даже… Простите, прошу вас, тётя…

— Здравствуй, Джейк! — Она его перебила, остановила неожиданно твёрдым силь-ным голосом. Спросила всё же, хоть и сама сразу поняла, что к чему. — Тебя ловят, да?

Джейку хватило сил только на то, чтоб кивнуть головой и снова попросить про-щения:

— Простите меня, пожалуйста…

— Дуй в комнату! Раздевайся и в душ!

Он прошёл в зал, даже не пытаясь больше заговорить, а Гаргата принялась по-спешно наводить порядок, уничтожая следы внезапного прихода, но в первую оче-редь, конечно же, заперла дверь на замок. Потом включила пылесос и под его не-громкое приятное жужжание стянула с себя тонкий плащ. Бросила его на вешалку, скинула туфли. Всё, поход в магазин отменяется, будем доедать запасы.

Пылесос проплыл по ковру в главную комнату, стирая грязные отпечатки, остав-ленные мужскими ботинками. Ступая по ещё влажному покрытию пола, она пере-ступила порожек у входа в зал. Вода в душе уже шумела, и лишь это напоминало о присутствии в номере ещё одного человека. Гаргата на секунду задумалась, вспом-нила свою семью, оставленную на попечении хороших знакомых в Марвилле. Как они там? Живы ли, здоровы? Может, и её Клитис вот так же, бесприютной душой, мается по свету?

От мрачных мыслей оторвал звонок в дверь. В любой другой момент она бы обра-довалась приходу гостей: её никто не посещал ни разу за все эти недели, — но не сейчас.

Экранчик домофона отключился показав незваных гостей, людей в военной фор-ме, но Гаргата и так уже знала, кто звонит, поэтому открыла двери им навстречу.

— Здравствуйте!

— Доброе утро! — ответила довольно сдержанно, смотрела офицеру прямо в глаза серьёзно, без улыбки, и тот смутился, отвёл взгляд, уставился в какие-то листы, очевидно, со списком жильцов.

— Номер 703? Госпожа Лиуус? Я правильно прочитал вашу фамилию?

— Да! — Гаргата кивнула. — Что-то случилось, господин офицер?

— Вы позволите? — Сиониец, не дожидаясь приглашения, шагнул за порог, взмахом руки дал сигнал двум своим солдатам подождать за дверью. — Видите ли, сбежал один опасный преступник, и у нас есть подозрения, что скрывается он как раз на вашем этаже, в одном из номеров?

— Да?! — Гаргата вскинула брови. — И вы ищете его в моём номере?

— Ну, мы проверяем все номера. Опрашиваем всех жильцов. Вы, кстати, не видели ничего подозрительного? — Сиониец стоял, сдвинув форменную кепку на затылок, и прислушивался к чему-то, а потом неожиданно спросил, — Вы живёте одна?

— Да, а что? — Гаргата тоже прислушалась, повторяя про себя как молитву: 'Ни звука, прошу тебя, ни звука!' Но отвечала ей только тишина и шелест кондиционе-ра в зале.

— Да нет, ничего, — офицер пожал плечами, улыбнулся. — Мне показалось, душ рабо-тал…

— Да, я приказала наполнить ванну. Это никем не запрещено?

— О, ну, что вы, госпожа? Какие запреты? — Он рассмеялся и смутился одновремен-но. — Просто я подумал, вы собираетесь уходить.

— Ошибаетесь, господин офицер, я только пришла. У меня было ночное дежурст-во…

— И где же вы так работаете?

— Исследовательский Институт на пересечении 13-й и Центрального проспекта. Отдел биологических мутаций. — Гаргата заметно смягчилась, и ответы её стали полнее, а голос — мягче и дружелюбнее.

— А я думал, вас всех эвакуировали…

— Эвакуировали, но не всех. Я состою в дежурной группе. Перебралась в гостини-цу, здесь ближе до работы и меньше отвлекают по пустякам…

— О, извините! Извините, госпожи Лиуус! — Он воспринял это как намёк в свой адрес, заторопился, стал прощаться, украдкой заглянул в списки, находя фамилию жильца из номера 703. — Вы только будьте поосторожнее, не открывайте двери кому попало: мало ли что.

— Хорошо-хорошо! — Гаргата с улыбкой выслушала это напутствие, но облегчённо расслабилась лишь тогда, когда кодовый замок на двери привычно и надёжно щёлкнул.

Неслышно прошла по комнате, толкнула дверь в душевую. Джейк стоял, прижав-шись спиной к стенке, держал в руках скомканные вещи и грязные до безобразия ботинки. Застигнутый врасплох, напуганный и готовый на всё. А сам белый, под стать кафельной плитке.

— Ушли они! — Гаргата вырвала из его рук до противного грязные тряпки, вложила вместо них мягкое гигроскопическое полотенце и вышла, так ничего больше и не сказав.

Потом уже, немного попозже, Джейк сидел, развалясь в удобном кресле, закутав-шись в огромное мягкое полотенце, отмытый, побрившийся, источающий аромат нежнейших отдушек, и лениво, бессмысленными глазами пялясь на экран, пере-ключал программы.

Из потока льющейся разнообразной информации его заинтересовал лишь блок последних новостей, да и те были не с начала:

— …Предстоящая поездка Императора Ниобы, ещё недавно откладывающаяся по ряду причин, всё же состоится в первых числах следующего месяца. Возможно личное присутствие Его Величества сдвинет дело с мёртвой точки, а стороны, на-конец, достигнут компромисса. Посмотрим, что покажет время, как говорят в таких случаях. — Диктор, миловидная, но уже немолодая женщина с короткой стрижкой, таким же серьёзным, почти суровым голосом принялась рассказывать новости, ли-шённые политической окраски. — А в столице Диомеды, самой густонаселённой Зем-ле Империи, врачи заканчивают последние приготовления. Рождение первых пяти малышей — трёх мальчиков и двух девочек — планируется совершить в ближайшие часы. Семь других близнецов развиваются нормально.

Таким образом, если роды пройдут успешно, можно будет зафиксировать уста-новление мирового рекорда. Рождение двенадцати близнецов одной матерью в те-чение такого короткого срока — это прорыв в области репродукции человека. Заслу-ги врачей и матери-рекордистки, — имя её из этических соображений до поры до времени держится… — Терпения у Джейка не хватило, он переключил канал. Всё от него отскакивало, он хотел спать. Стоило закрыть глаза и начать дремать, как сте-реовизор отключился автоматически, но сам Джейк этого уже не заметил.

Но спал он совсем недолго, минут пятнадцать или двадцать, проснулся внезапно, почувствовав присутствие другого человека рядом. Рванулся, инстинктивно приги-баясь, втягивая голову в плечи, со сна даже не сразу понимая, где он находится. Но когда сообразил, наконец, рассмеялся, взглянул на Гаргату

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату