— Я нашел для тебя в компьютере.
Ким цитирует по памяти:
— Оно произошло от латинского слова «speculus», то есть «зеркало». Спекулировать на будущем — значит «смотреться в зеркало».
— Спасибо, Маркиз.
Ким закрывает глаза и медленно приближает губы к губам девушки. Вдруг Эсмеральда кричит:
— Смотрите!
Она показывает на часы вероятности. Цифра уменьшилась до пятидесяти пяти процентов.
Но вагонетка продолжает ехать по рельсам. 53 %.
Они слышат лязг дробилки за массивными дверями.
В этот момент появляется лис, он бежит вдоль рельсов и запрыгивает в вагонетку.
— Это Инь Ян! Они его не убили!
Зверек пытается перекусить путы, но чрезвычайно прочные ремни не поддаются его клыкам.
Хотя лис и не может освободить пленников, цифры на часах продолжают медленно уменьшаться. 51 %.
Часы Кассандры показывают, что вероятность ее смерти составляет меньше пятидесяти процентов, но вагонетка по-прежнему едет прямо к дробилке.
«Вероятность умереть в ближайшие пять секунд: 48 %».
Кассандра закрывает глаза.
229
230
Вагонетка продолжает катиться вперед.
Когда она выезжает на последний участок пути, ведущий прямо к дробилке, перед ней неожиданно появляется человек. Он кладет на рельсы железный брусок, и колеса вагонетки останавливаются. От резкого торможения она едва не переворачивается.
Спаситель помогает пленникам по одному покинуть их импровизированную железную тюрьму. Он в противогазе, но это не солдат из отряда террористов. На нем нет формы, он не вооружен, он одет в костюм хорошего кроя и в городские туфли, запачкавшиеся в грязи свалки.
— Спасибо. Кто вы? — спрашивает Эсмеральда, пока он перерезает им путы перочинным ножом.
— Вы из полиции? — недоверчиво осведомляется Фетнат.
Человек молча снимает противогаз.
— Здравствуйте, Кассандра и Ким. Вы свободны. Может быть, выйдем отсюда?
Человек любезен настолько, что поддерживает Орландо, которому трудно идти. Оказавшись на улице, их спаситель начинает задыхаться от воздуха свалки. Он несколько раз преодолевает рвотные позывы, затем снова надевает противогаз.
— А вы кто, кстати? — спрашивает, морщась от боли, Орландо. Его рана опять кровоточит.
— Это мой худший враг, — говорит Кассандра. — Это из-за него я сбежала к вам.
— Так оно и есть. Кассандра права. Я директор школы «Ласточки», — подтверждает человек в противогазе.
— Как вы нас нашли? — спрашивает Фетнат, подходя к Эсмеральде.
— Мне позвонили.
Шарль де Везле объясняет:
— Это я позвонил. Пока вы сражались с террористами, я позвонил ему по мобильному и обрисовал ситуацию.
— Сначала я хотел позвать инспектора Пелиссье, — продолжает Пападакис. — Но потом решил до поры до времени сохранить ваше местонахождение в тайне. Не хотел тратить время на объяснения. Я только заскочил в магазин оружия и купил противогаз. Там все можно купить. Затем я подождал, пока уйдут убийцы, и начал действовать.
Все вместе они идут в сторону Искупления, по очереди поддерживая Орландо, чья рана вновь открылась.
— После пожара я вас возненавидел, — говорит Пападакис гнусавым голосом. — Я решил посадить вас в тюрьму, чтобы больше никогда о вас не слышать. Но затем я многое переосмыслил. Я — директор школы. И не должен вступать в конфликт с учениками.
— Особенно с самыми одаренными учениками. С лошадьми та же история: самые лучшие скакуны обладают диким нравом и трудно поддаются дрессировке. Я попытался вас обуздать — и потерпел поражение. А ведь ваши способности необыкновенны, уникальны и совершенно необходимы окружающим. Я один это знаю. Я это знаю даже лучше, чем вы. Поэтому, проглотив обиду и спрятав гордость, я решил вам помочь. А когда понял, что вам угрожает настоящая опасность, поспешил на выручку.
Чем ближе подходят они к Искуплению, тем яснее видят поднимающийся над ним столб дыма.
По-прежнему звучит «Реквием». Добравшись до цели, они видят, что их деревня горит. Террористы пытались уничтожить все следы своего пребывания здесь. К страшному зловонию свалки добавляется запах