кровь моя, плоть моя мне не больше близки, чем это мое кольцо! Вотан Своим ты назвал его? Шутишь ли, Альбе презренный? Ну, скажи: где ты золото взял, чтоб выковать это кольцо? Ты свое ли из подводных глубин похитил, злодей? У русалок Рейна можешь спросить, не подарок ли золото это, что для кольца ты украл? Альберих Низкие козни! Наглый обман! Ты меня обвиняешь в том, о чем ты сам так мечтал? Ты сам рад был бы клад из Рейна украсть, если б решиться мог этот перстень сковать! Теперь ты счастлив, злой лицемер, что ничтожный гном, гонимый бедой, истомленный гневом, в ужасные чары проник. — а плод их созрел для тебя? В тоске горестной, в страшных муках, злом вспоено дело мое, — и хочешь ты им насладиться привольно, беспечный к проклятьям моим?! — Бойся же, царственный бог! Если я пал, то пал, не сгубив других; но на все, что прошло, есть и будет, вечный бог посягнет, если вырвет кольцо у меня! Вотан Дай сюда! Тебе болтовня прав не даст на него! (Он хватает Альбериха за руку и с большой силой срывает перстень с его пальца.) Альберих (ужасно вскрикивая) Ха! Раздавлен! Разбит! Из жалостных жалостный раб! Вотан (любуясь кольцом) Я добыл власти залог: меж сильными сильным я стал! (Он надевает кольцо себе на палец.) Логе (Вотану) Свободен ли он? Вотан Пусть идет! Логе развязывает Альбериха совсем. Логе (Альбериху) Ну, ускользай! Развязал я узы, — ты свободен теперь!
Вы читаете Золото Рейна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату