Валькирии кличут направо в глубину. Их движения, равно как и яркий блеск, засветившийся позади леса, показывают, что Зигруна уже достигла горы. Из глубины слева раздаются сразу два голоса — Гримгерды и Росвейсы.Вальтраута(обернувшись налево)Мчится Гримгерда!Герхильда(тоже)С Росвейсой вдвоем!В озаренных блеском молнии тучах, проносящихся слева, появляются вместе Росвейса и Гримгерда, тоже верхом на конях; у каждой из них на седле — павший воин. — Хельмвига, Ортлинда и Зигруна выходят из леса и с края обрыва приветствуют жестами прибывающих.Хельмвига, Ортлинда и ЗигрунаСюда, наездницы!Здравствуйте, быстрые!Видение исчезает позади леса. — На приветственный клич Росвейсы и Гримгерды все остальные Валькирии дружно отвечают.Герхильда(кричит в сторону леса)Коней отпуститена отдых в лес!Ортлинда(тоже)Только с другимирядом не ставьте, —пока у героевзлость не прошла!Хельмвига(в то время, как другие хохочут)За злость бойцовуж Серой досталось!Росвейса и Гримгерда г кличем выходят из леса.ВалькирииПривет вам! Привет вам!ШвертлейтаВы сражались вдвоем?ГримгердаО, нет, — нынчелишь мы встретились с ней!РосвейсаЕсли все мы слетелись, —не надо медлить:в Валгаллу мчаться пора, —Вотан избранников ждет!ХельмвигаВосемь лишь нас, —одной еще нет!ГерхильдаЗадержал БрунгильдуВельзунг отважный!ВальтраутаМы здесь должныдождаться се:ласков не будетс нами отец,не видя Брунгильды средь нас!Зигруна(на сторожевой вышке)Hojotoho! Hojotoho!(крича в глубину сцены)