В машине Даша спросила:

— Как прошла беседа с чекистом?

Вновь повалил снег. Глеб включил «дворники» и ответил:

— Кабы я знал.

Больше вопросов Даша не задавала. Открыв дверь своей квартиры, она предложила:

— Давай пить кофе.

Глеб покачал головой:

— Нет, поеду.

В этот момент зазвонил телефон. Даша подошла. На ее «алло», однако, никто не ответил.

— Дело хозяйское, — сказала она в трубку и дала отбой. Затем вернулась в прихожую и, глядя на Глеба, притопнула ногой. — Нет, не поедешь!

Глеб попятился к двери.

— Дарья Николаевна, пли-из!

— Ничего не «плиз»! Дурак!

Они смотрели в глаза друг другу. Глеб отступил еще на шаг.

— Дарья Николаевна, соберитесь с мыслями.

— Пробовала. Не получается.

— Значит, от меня заразилась. Извини.

— А ты хотел бы излечиться?

— У меня просто нет шансов.

— Не хвастаешь?

— Если бы.

Они смотрели друг другу в глаза. Она сделала к нему шаг.

— Как называется наш диалог теперь? Это и есть «танец»?

— Не знаю, — Глеб попятился, — я ни черта уже не знаю.

Даша топнула ногой.

— Не смей двигаться! Стой, не шевелись!

Но тут в дверь позвонили. Потом еще раз, более настойчиво.

— Кого там черти принесли? — в досаде произнесла Даша. Глеб приоткрыл дверь, выглянул и отошел в сторону.

В прихожую вплыл огромный букет алых роз, за которым сияла улыбка Эдика.

— Киса, прими сей скромный дар… — начал Эдик торжественно, однако, заметив Глеба, осекся.

Даша сделала реверанс, приняла букет и положила на тумбочку под зеркало.

— Звонил сейчас ты? — спросила она. Эдик тряхнул русой гривой.

— Ага. Свет у тебя вроде горел, но я решил на всякий случай…

— Котик, — мягко перебила Даша, — если ты еще раз вздумаешь молчать в трубку, то я эту самую трубку раздолбаю о твою голову. Извини, котик, я жуткая сука.

Эдик застыл с улыбкой, точно истукан. Глеб взялся за ручку двери.

— Всего хорошего, Дарья Николаевна. Завтра я позвоню…

— А сегодня? — Даша выжидающе смотрела ему в глаза. Глеб выдержал ее взгляд.

— Сегодня вам охрана, думаю, не понадобится.

— Вот именно, — пришел в себя Эдик. — Мы тут сами с тобой, Дашуль, как-нибудь разберемся. Какие проблемы?

Дашины щеки вспыхнули, глаза гневно сверкнули.

— Вообще-то я устала и спать хочу, — сказала она с раздражением. — И мне еще перевод заканчивать надо. Шестьдесят страниц до понедельника.

Глеб сохранил на лице невозмутимость.

— Не буду вам мешать, — проговорил он, выходя.

— Минутку! — остановила его Даша. — Поручаю тебе Эдуарда. В целях безопасности, пожалуйста, проводи его до машины.

— Но, киса, — выразил протест Эдик, — я ведь никуда не спешу…

— Котик, я устала. Спасибо за цветы.

Эдику ничего не оставалось, как уйти вместе с Глебом. Заперев за ними дверь, Даша сняла наконец дубленку и с досадой посмотрела в зеркало.

— Ну, моя прелесть, допрыгалась? — обратилась она к своему отражению. — Так тебе и надо! Не ной!

Глеб и Эдик, не сговариваясь, остановились под козырьком подъезда. Снегопад продолжался, но мороз ослаб.

— Если мылишься в эту степь — то зря, — буркнул Эдик, отворачивая лицо. — Мозги по стенке размажу.

Глеб вздохнул.

— Вроде весна уже, а снег все валит и валит. Что за климат!

— Короче, я предупредил, — Эдик поднял воротник пальто, — не исчезнешь, раздавлю, как мандавошку.

— А завтра небось потеплеет, — предположил Глеб, — и опять грязь по колено. Ты колеса уже сменил?

Эдик пробуравил его взглядом.

— Такой ты отвязанный, да? Никого не боишься?

— Боюсь, — ответил Глеб, — тебя да Митьку Грача. Так запугали, аж заикаюсь.

Эдик чуть помолчал.

— С Грачевым меня не путай. С тобой я сам разберусь. — С этими словами он шагнул с крыльца и растворился в снегопаде.

Проводив взглядом смутный силуэт его отъезжающего авто, Глеб застегнул куртку и направился к своему «жигуленку».

Глава седьмая

На следующий день, в воскресенье, в полвторого дня Глеб вылез из собственного шкафа. Погода за окном была скверной: вместо снега накрапывал дождь. Глеб с сожалением оглянулся на шкаф. Сквозь проем вместо отсутствующей задней стенки виднелся цветущий луг. Из шкафа так и веяло летней жарой, смягченной свежестью реки. Глеб неохотно закрыл дверцу, подошел к телефону и набрал номер Даши. В который уже раз трубку никто не поднял. Чертыхнувшись, Глеб сделал стойку на руках. Он был в одних лишь плавках, и его точеное мускулистое тело застыло в скульптурной позе. Когда зазвонил телефон, Глеб в прыжке встал на ноги и нетерпеливо схватил трубку. Но звонила не Даша.

— Хэлло, Майкл! — приветствовал его барон Мак-Грегор. — Могу я встретиться с вами приватно?

Изображать удивление Глеб не стал. Выяснять, от кого шотландец узнал его телефон, он тоже не потрудился.

— Где вы, Ричард? — осведомился он. Разумеется, разговор шел по-английски.

— Возле вашего дома, — ответил барон. — Сижу на детских качелях.

— Поднимайтесь. Номер квартиры знаете?

Мак-Грегор замялся.

— Вы один, Майкл? — уточнил он после паузы.

— Увы, — сухо произнес Глеб, — со мной ни полиции, ни шлюх. Кого вы опасаетесь, барон?

Мак-Грегор хохотнул:

— Вы все такой же, лорд Грин. Я поднимаюсь.

Глеб натянул на себя джинсы, носки и рубашку. И, пока барон не позвонил в дверь, успел заглотить

Вы читаете Убить Змея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×