полпакета кефира.

Мак-Грегор выглядел еще более накрахмаленным, чем обычно сняв с себя дорогое модное пальто, он оказался в не менее дорогом, сшитом на заказ костюме, в котором его сухопарая фигурка смотрелась несколько выше и стройней. Барон окинул изумленным взглядом, мягко сказать, скромную обитель лорда Грина и, не найдя ничего, достойного внимания, воззрился на шкаф. Глеб, как бы невзначай, прислонился спиной к дверце.

— Валяйте, Ричард, выкладывайте, — усмехнулся он. — На вас давят, и вы хотите заключить со мной сделку. Не так ли?

В рыбьих глазах шотландца мелькнуло удивление, смешанное с испугом.

— Лорд Грин, мне трудно выразить восхищение вашей необыкновенной проницательностью…

— К черту титулы, Ричард. Мы накоротке, притом я спешу. Кого конкретно вы представляете?

— Этого, Майкл, я пока открыть не могу. Но как только вы решитесь на определенные шаги…

— Уже три года, Ричард. Целых три года вы, как говорят русские, пытаетесь всучить мне кота в мешке. По-вашему, я похож на осла?

Мак-Грегор беспомощно развел руками.

— Вы знаете, Майкл: я вам друг. Но правила игры, увы, диктую здесь не я.

— Старый баран, — буркнул по-русски Глеб.

— Как, простите? — не расслышал Мак-Грегор.

— Так, просто междометие, — вернулся к английскому Глеб. — Итак, старина, подведем-ка итог наших трехлетних переговоров. В начале нашего знакомства вам, бог весть почему, пришла идея вовлечь меня…

— Исключительно из личной к вам симпатии, Майкл, и от восхищения вашими незаурядными задатками.

— Благодарю. Короче, вам пришла идея вовлечь меня в некое тайно братство, которое готовится взять власть над всем миром. Так?.. Ну что ж, мне весьма лестно, однако пустая болтовня меня не впечатляет. Дайте мне, говорю я, войти в вашу компанию и самому разобраться что к чему, а уж потом…

— Этого нельзя, старина. Сперва надо пройти посвящение.

— То есть отрезать себе путь назад?

— Да, Майкл. Я всегда был с тобой честен.

— И когда я спрашиваю, пустят ли меня наверх…

— Я отвечаю: придется начать снизу. Только начать, друг мой.

— Ричард, я не идиот. Я дорожу своей репутацией и положением в обществе. Поэтому я должен знать, кто еще, кроме тебя, входит в эту вашу таинственную организацию. А ты в ответ долбишь мне, как дятел, что для непосвященного это великий секрет. Таким образом, чушка ты чугунная, мы все ходим и ходим по кругу!.. Чего ж вы от меня теперь хотите, барон?

Мак-Грегор взволнованно прошелся по комнате.

— Но ведь я назвал тебе одного человека, Майкл. Назвал, рискуя своим благополучием и… может быть, жизнью.

Глеб похлопал шотландца по накладному плечу.

— Браво, Ричард. Вот мы и определили истинную цель твоего визита.

Барон невесело усмехнулся:

— И какова же эта цель?

— Выяснить, много ли я разнюхал. Ведь каков авантюрист! Взял да нанялся к вашему человеку телохранителем!

— К его племяннице, Майкл.

— Не важно, это уже была его идея. Все равно я стал всюду совать нос, чем вызвал смятение в ваших рядах.

— Значит, никакого задания от премьер-министра вы не получали, сэр, — грустно заключил шотландец. — Значит, это просто блеф.

— Чистейшей воды, — весело подтвердил Глеб. — Но в твоих интересах, Ричард, этот блеф поддерживать. Ведь боссам твоим невдомек, что на Виталия Лосева навел меня ты. Дерьмовый, кстати, субъект. Что за ценность в нем такая?

— О, если б ты знал его силу, Майкл, ты б относился к нам серьезней!

— Если б я относился к вам серьезней, я б давно спустил на вас Скотленд-Ярд.

Барон презрительно отмахнулся.

— Ах, оставьте, лорд Грин. Этим вы лишь подписали бы себе смертный приговор. Скотленд-Ярд их не остановит.

— Их или вас?

Шотландец угрюмо уставился в пол.

— Когда я с вами, я говорю «их»…

— А когда вы с ними, вы говорите «нас». Вы не тверды в своих симпатиях, барон. — Глеб взглянул на свои часы. — Пора нам заключать сделку и разбегаться. Я опаздываю.

Мак-Грегор все так же смотрел в пол.

— И в чем, по-вашему, наша сделка состоит?

— Объясняю. — Глеб взял барона под руку и вывел в прихожую. — Ты хочешь, чтобы я вступил? Изволь, я согласен. Дай мне только кое-что разнюхать самому, без твоей помощи. А за это поддерживай мою легенду о секретном задании премьер-министра.

— Но, Майкл, — барон надел пальто и шарф, — они ведь могут легко это проверить.

— Пускай. — Глеб быстро натянул сапоги. — В канцелярии лорда-премьера им подпустят такого тумана, что едва ли они что-то в нем разглядят.

Барон задумчиво застегнул пуговицы на пальто.

— А твоя работа телохранителем? И эта… племянница?

— Пока все остается по-прежнему. — Надев куртку, Глеб открыл дверь. — Я слежу за вашими людьми, ваши люди следят за мной. Сегодня это устраивает обе стороны.

Они шагнули на лестничную площадку. Захлопнув дверь, Глеб вызвал лифт.

Мак-Грегор вздохнул.

— Если б ты доверял мне, Майкл, ты б смело покорился судьбе.

Они вошли в лифт, и Глеб нажал кнопку первого этажа.

— Ты сам себе не доверяешь, Ричард, — мягко возразил он. — А с судьбой у каждого из нас свои счеты.

У подъезда они пожали друг другу руки и расстались. Глеб влез в свой «жигуленок», чуть побуксовал на краю сугроба и укатил, подняв фонтан снежных брызг. А барон Мак-Грегор, проводив его напряженным взглядом, подошел к припаркованному неподалеку красному «мерседесу», открыл дверцу и сел рядом с водителем.

За рулем вальяжно расположился господин с черными седеющими волосами и орлиным профилем.

— Вероятно, быстрее ты не мог, — сердито проговорил он, трогая автомобиль с места.

— Не мог, дон Родригес, — почтительно ответил барон. — Тем более что во времени вы меня не ограничили.

Лавируя меж мусорных баков, господин с орлиным профилем вывел «мерседес» из подворотни.

— Мои подозрения оправдались? — нетерпеливо осведомился он. Вопрос прозвучал риторически.

Барон, однако, ответил неожиданно:

— Едва ли, дон Родригес. Он слеп и наивен, как ребенок.

Бровь дона Родригеса приподнялась.

— Тогда как понять его демарш?

Мак-Грегор с усмешкой пожал плечами:

— Авантюрист. Доверие премьер-министра ударяет ему в голову, как старое бургундское.

Вы читаете Убить Змея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×