,

Примечания

1

Маг-экзорт — маг-ренегат, работающий на Тайную службу.

2

Рингари — третий месяц зимы.

3

Лорд канцлер — глава правительства Эльлора.

4

Конклав Рестрикторов (от лат. restriction — ограничивать) был создан для надзирания за магами и наложения ограничений на их деятельность, одновременно фискальный и карательный орган контроля. Практически аналог Святой инквизиции, только светского происхождения.

5

Люминар — магическая световая граната.

6

Таринна — столица Шиэтры.

7

Йаван — второй месяц лета.

8

«Киридиса» на староэльлорском означает «Принцесса Травы», в сказках одноименной фее приписывались всевозможные добрые чудеса от благополучного возвращения домой заблудившихся детей до воссоединения сердец разлученных влюбленных.

9

Метопоскопия — предсказание судьбы и определение характера по линиям на лбу; френология — определение умственных и физических способностей по форме черепа; хирогномия — определение характера и наклонностей по форме пальцев; хиромантия — предсказание судьбы по руке.

10

Аэрофаг — редкое магическое оружие, создающее эффект удушья в радиусе ста метров.

11

Каси — вождь-пророк.

12

Феи-риилисы — сказочные создания, хранящие детские сны.

13

Эрдорэш — название императорского дворца.

14

Пучеглазые — оскорбительное прозвище дамодарцев, у которых на флагах изображен Глаз ВсеТворца.

15

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату