— Иногда, — ответил Джек, медленно сжимая пальцы. — Но не так сильно, как самолюбие.
— В смысле? — Марш удивленно взглянул на Джека.
— Честно говоря, не могу простить себе, что не разгадал стратегию блэк-риверского маньяка. Если бы смог, не было бы стольких страданий. — Джек оглянулся, нет ли поблизости Нэнси — она строго-настрого запретила ему говорить о деле. — БРМ вытащил останки Карни из могилы, потому что давно не убивал и боялся, что мы о нем забыли. Учитывая, что прошло ровно двадцать лет со дня обнаружения тела Сары Карни, он полагал, что мы подумаем на него. Но для большей уверенности БРМ написал мое имя на коробке с черепом и отправил ее в ФБР. — Джек замолчал, пока Марш брал бокал вина с подноса проходившей мимо официантки. — БРМ сделал ставку на то, что ФБР возобновит расследование и он снова окажется в свете софитов. Он думал, что убийство в Ливорно обязательно вынудит итальянскую полицию обратиться за помощью ко мне. — Джек кивнул в сторону компании итальянских детективов. — Орсетта была права — я на самом деле оказался слоном в комнате. Но не хотел это признавать…
— Ты — слоном?! — непонимающе переспросил Марш.
Джек улыбнулся:
— Да. Я был звеном, связывающим США, Италию, Сару Карни, БРМ и Кристину Барбуяни, но только сам не замечал. Многие годы коллеги советовали мне прекратить относиться к делу о блэк-риверском маньяке, как будто оно касается лично меня. Но сам видишь, как получилось…
Марш кивнул, потягивая белое вино.
— Да, оценивая произошедшие события, понимаешь, что последнее дело БРМ было непосредственно связано лично с тобой. Он вытащил тебя в Нью-Йорк, чтобы убить в старом доме отца и в то же время напасть на твою оставшуюся без защиты семью.
— Точно. Он заставил нас носиться по Америке, когда основные события разворачивались в Италии. — Джек вздрогнул от мысли, как близко был БРМ к тому, чтобы добавить еще несколько имен в свой список. — И не забывай, какое удовольствие доставляла психопату разработка сценария! Как долгие годы его больное воображение рисовало все эти убийства! Наверное, годовщина смерти Сары Карни подтолкнула его к осуществлению фантазий.
— Почти готово! — крикнула Нэнси и неодобрительно посмотрела на Джека, разговаривающего с Маршем.
Карло, неслышно подойдя к ней, шепнул что-то на ухо так, как умеют только лучшие метрдотели. Нэнси кивнула ему и попросила официанток наполнить всем бокалы.
— Дамы и господа! — громко сказала Нэнси, чтобы привлечь внимание гостей. — Джек и я хотим искренне поблагодарить вас за то, что вы приехали сюда. Думаю, вы знаете, какое важное место каждый из вас занимает в наших сердцах. Но до того как мы поднимем бокалы и выпьем за то, что все мы живы и здоровы, я хотела бы представить нашего самого важного гостя!
Нэнси взмахнула рукой в сторону гостиницы.
Все повернули головы.
Из патио, осторожно ступая и опираясь на костыли, вышла Людмила Загальская. На лице ее сияла широкая счастливая улыбка.
На полшага сзади шел высокий красивый парень с доброй улыбкой, готовый в любую минуту подхватить Лу.
Когда аплодисменты стихли, Джо Марш, убедившись, что никто его не слышит, положил руку на плечо Джека.
— Джек, скажу прямо — мне нужно, чтобы ты вернулся в команду. У нас сложности с одним делом — без тебя не разобраться!
Примечания
1
«Дом у дороги»
2
Здравствуйте!
3
«Убийство!»
4
Извините, синьора
5
Добрый день. Синьора Кинг?
6
Да
7
Хорошо. Инспектор Орсетта Портинари. Мне нужно…
8
Слушаю