рекомендую отведать. Рыба, думаю,  сомнений у вас не вызывает, а в тыквах  пальмовое  вино.        

        - Действительно, господин полковник, -  все очень вкусно, -  поддержал  пастора Ланге,  уплетая мясо с завидным аппетитом и   запивая его  вином и плошки.

        Когда первый голод был утолен,    на площадке перед хижиной    забили барабаны  и десяток     раскрашенных  индейцев в головных уборах из перьев и  с копьями в руках,  принялись  исполнять ритуальный танец. Многочисленные, высыпавшие из хижин зрители, в такт гибким движениям воинов хлопали в ладоши и что-то мелодично напевали.

        - Теперь самое время продолжить  переговоры, - сказал пастор Россу. - Капитан,    достаньте-ка из  наших запасов  несколько бутылок рому.

        Когда его просьба была выполнена,  Райнике откупорил  одну из них,  налил всем присутствующим и, обращаясь к  Кумару,  произнес тост за его здоровье.  Подождав когда гости выпьют, старейшины  последовали их примеру и  выразили умиление на лицах. 

        После этого пастор снова вернулся к теме кураре.  Нетерпеливо его выслушав, вождь тукану отдал какое-то распоряжение стоявшему сзади воину и тот, спустившись с террасы, бегом направился в лес.  А Кумару ткнул пальцем в бутылку.

       - Так-то лучше, -  сказал  Райнике, удовлетворенно взглянув на  полковника. - Он отправил гонца к жрецам, которым  приказано изготовить яд.     

        За первой последовала вторая, а потом и третья бутылка, после которых  среди индейцев  возникло заметное оживление.

        Пир закончился поздним вечером, когда последние лучи солнца погасли в  бесконечном море джунглей.  Гостей препроводили в специально отведенную для них хижину, где они улеглись спать  в подвешенные к стропилам гамаки.

        Утром, после завтрака, в селении появился старый жрец в сопровождении  помощника и Кумару  торжественно вручил пастору  глиняный горшок  с  ядом, помещенный в ротанговую плетенку.  

        - Надеюсь, этого будет достаточно? - поинтересовался тот у Росса. - Здесь зелья  на тысячу доз.

        - Вполне, - заявил полковник, с интересом разглядывая густую, находящуюся в горшке жидкость. - Но хотелось бы убедиться  в боевых свойствах яда, пусть дикари  это продемонстрируют.

        - Резонно, - согласился  пастор и  сказал несколько фраз  Кумару.

        Тот ухмыльнулся  и что-то приказал жрецу.  Старик извлек из висящего на поясе бамбукового футляра миниатюрную стрелу, присев на корточки  осторожно обмакнул ее в содержимое горшка  и передал    стоящему  рядом воину. Индеец  вставил стрелу в отверстие метательной трубки   и обратил ее в  сторону  высокой пальмы, в кроне которой весело резвились попугаи. Через мгновение раздался короткий свист и с дерева на землю свалился  крупный, бьющий крыльями небесно-голубой  арара. Когда один из мальчиков притащил его на террасу, птица была мертва.

 Тронув попугая за массивный клюв, Росс  хмыкнул и  недоверчиво  взглянул на индейцев.

        Видя его сомнения, Кумару  рассмеялся и    сказал несколько слов пастору.

        - Он предлагает  испробовать яд на человеке,- бесстрастно произнес  Райнике. Но требует еще подарков и рому.

        -  На человеке?  - удивился Росс. - Это интересно. Хотелось бы посмотреть.

        Пастор продолжил разговор с вождем,  в ходе которого  выяснилось, что у индейцев имеется пленник, захваченный накануне в джунглях.

        -  Это  серингеро - сборщик каучука, - сказал Райнике.   - Индейцы сельвы считают их своими врагами, так как  серингеро уничтожают  лес.  На нем вождь и предлагает показать силу кураре. Но я против, это не по христиански.

        - Отчего же, судя по всему, эти дикари его все равно убьют. Так, что соглашайтесь, святой отец. Я не могу доставить в Берлин  некачественный товар.

        -  Хорошо, - согласился пастор и, взглянув на Кумару, кивнул тому головой.

 Тотчас, по знаку вождя, двое воинов привели  из лесу изможденного человека со связанными руками. Это был пожилой мулат, с остатками сохранившейся на нем грязной одежды.

        Пленника развязали,   поставили перед сидящими на террасе  и один из старейшин обратился к  серингеро на португальском языке.

        - Он говорит, что мулат свободен и может идти в свое селение, - перевел Райнике.

        А старейшина, закончив свою речь,   указал сборщику  рукой в сторону леса.

 Пленник  пробормотал слова благодарности и, испуганно оглядываясь, побрел  в лес. Когда он был у самой опушки, в спину его что-то ужалило,  и, сделав еще несколько шагов, мулат без звука рухнул в траву.

        - Отличный выстрел!  - воскликнул Ланге,  с восхищением глядя на пустившего стрелу воина. - Я бы не прочь этому научиться!

        Затем он  послал на опушку фельдфебеля,  осмотреть тело мулата.

        - Готов, -  сообщил тот вернувшись.

        - Ну что ж, -  обратился к пастору Росс. - Дикари заслужили  подарки.

        Когда под одобрительные возгласы толпы Ланге  передал старейшинам  желанный напиток и несколько связок бисера, Кумару  обратился   к гостям с торжественной речью.

        - Он приглашает нас  вечером  на пир, отведать человечьего мяса - перевел  Райнике.

        -  Так эти парни еще и каннибалы?  - опешил Росс. - Крюгер мне говорил об этом, но я, честно говоря, не поверил.

        - К сожалению это так, сын мой, - возвел глаза к небу пастор. - Да спасет господь их заблудшие души.

        - В таком случае скажите им, что мы спешим  и сейчас же отправляемся в путь.

 Когда Райнике передал Кумару ответ полковника, тот весело рассмеялся и, указывая рукой на труп мулата,  произнес несколько слов.

        -  Вождь сожалеет, что  у него только мулат. Мясо белых вкуснее.

        - Капитан, -  обратился Росс к Ланге. - Прикажите вашим людям проверить оружие, мы уходим.

        Через час, под бой барабанов и улюлюканье толпы,  отряд скрылся в джунглях.

Глава 6. Топить всех

      

  В это же время на базе, уединившись в кабинете, Глюкенау  с фон Майером и Магро, дымя сигарами, обсуждали  последние детали предстоящей в море операции.

        Утром  радист передал капитану 1 ранга полученную из резидентуры  в Рио дешифровку, в которой сообщалось, что  английский сухогруз  «либерти»  выходит из порта Манаус  утром следующего дня.

        - И отбросьте любые сомнения  Отто, - напутствовал  Майера хозяин кабинета. -Атакуйте любое судно, которое обнаружите  в плавании.  Помните слова гросс-адмирала  «топить всех».   Мы снова должны вернуть  наше господство   в этих водах.

        - Я сделаю все от меня зависящее, экселенц, - пыхнул сигарой фон Майер. - Можете не сомневаться.

        В полночь, на верхней точке прилива, черная субмарина, с двумя боевыми дельфинами на борту, вышла из   лагуны и по протоке скользнула в реку. Там, следуя по течению и  держась середины  фарватера, она  стала спускаться к океану. Под обводами мостика, пристально вглядываясь в темноту, кроме Майера, Магро  и рулевого, стояли еще двое сигнальщиков. Тихо постукивали дизеля и щелкали стрелки репитеров.

        Через час, оказавшись в дельте реки, лодка ускорила ход и вышла в открытый океан. Там штормило,  и  соленые  волны захлестывали  рубку.

Вы читаете Волчья стая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату