К стр. 217, сн. 94: — Кроме указанной литературы к теме Храбра и его трактата см. из работ 60–х — 90–х годов: Grivec 1960; Георгиев 1962; Dostal A. Les origines de l'apologie slave par Chrabr. — «Byzaniinoslavica» 24, 1963, 236–246; Tkadlcik 1964; Tkadlcik V. Das slavische Alphabet bei Chrabr. — «Byzantinoslavica» 46, 1985, 106 — 120; Mares F. V. Azbucna basen z rukopisu Statni verejne knihovny Saltykova Scedrina v Leningrade. — «Slovo» 14, 1964; Idem. Hlaholice na Morave a v Cechach. — «Slovo» 21, 1971, 133–199; Vlasek J. Quelques notes sur l'apologie slave par Chrabr. — «Byzantinoslavica» 28, 1967, № 1; Куев К. М. Черноризец Храбър. София, 1967; Vaillant A. Textes vieux–slaves. I–II. Paris, 1968; Vecerka R. Crьnorizca Chrabra Skazanije o pismenech. — MMFH III. Brno, 1969, 364–376; Иванова 1969; Конески Б. За Храбровата Апологија и за зборот боукарь во неа. — «Studia palaeoslovenica». Praha, 1971, 175–178; Mosin 1973, 24–27; Гечев С. Към въпроса за авторството на Храбровата апология. — «Литературна мысъл», 1975, № 4; Коссова А. Руската преработка на «За буквите» от Черноризец Храбър. — «Литературна мисъл» 1978, № 22, 107–122; Джамбелука–Коссова А. Черноризец Храбър. О писменехъ. Критическо издание. София, 1980; Марти Р. Стилистические особенности Апологии Храбра. — «Старобългарска литература» 1981, № 10, 59–70; Idem. Textologische Probleme der Apologie Chrabrs. — «Anzeiger fur slavische Philogie» 14, 1983, 117–147; Godblatt 1986, 311–328; Трембовольский Я. Л. Древнеболгарский памятник «О писменехъ черноризца Храбра» на Руси. — «Palaeobulgarica» 13, 1989, № 4, 68–90; Picchio 1991, 145–261; Ziffer 1993, 65–95 и др. — Термины, употребляемые Храбром при обозначении того, что соответствовало письменности в дописьменную, языческую эпоху (чьтьх и гатаах; чрътами и рьзами; писмены, писати), через понятия «чтения» и «писания» соединяют обе эпохи — дописьменную и письменную, намечая линию преемственности.
К стр. 74–75. — В связи с темой «своего» в контексте софийной проблематики уместно обращение к книге — Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М., 1991, 163–164 и др.
К стр. 185–186. — Узел тем, объединяющих Константина Философа с Солунью (Фессалоникой), местом его рождения, и славянами, первоучителем которых ему предстояло стать, завязывается еще туже, если учесть, что для славян, вторгшихся на Балканы, именно этот город с самого начала стал центром притяжения. Ср. сообщение Прокопия (VII, 33–38) о том, как склавины устремились на Фессалонику, но, испугавшись войска византийского полководца Германа, «тотчас отказались от похода на Фессалонику [и] более не осмеливались спускаться на равнину» (…???? ??? ????? ??? ??? ???????????? ?????????…). Есть мнение, что славяне и раньше появлялись под Фессалоникой, ср.: Бурмов А. Славянски нападения срещу Солун в «Чудесата на св. Демитрий» и тяхната хронология. — «Годишник на Софийск. Универс. Филос. — ист. фак.» 1952, № 11, 179; Тыпкова–Заимова В. Нападения «варваров» на окрестности Солуни. — Виз. врем. 16, 1959, 4–5, а также Свод древнейших письменных известий' о славянах. Том I (I–VI вв.). М., 1991, 196–197, 240. Славяне, рвущиеся к Солуни, и уроженец ее, идущий к славянам, — вот рамка темы, объединяющей эти две стороны.
К стр. 220, ср. 106 (и стр. 65). — Ср.: Филимонов Г. Д. Очерки русской христианской иконографии. I. София, Премудрость Божия. — Вестн. Общ. древн. русск. ист., кн. 1. СПБ, 1874, отд. 1, 1–20; Meyendorf I. L'iconographie de la Sagesse Divine dans la tradition byzantine. — «Cahiers archeologiques» 10. Paris, 1959, 259–277; Яковлева A. И. «Образ мира» в иконе «София Премудрость Божия». — «Древнерусское искусство. Проблемы атрибуции». М., 1977, 388–404.
К стр. 65 и сл., 220 и сл. — В связи с темой Софии и софийности ср. также Трубецкой E. Н. Смысл жизни. М., 1994, 355–369. — Из старых «софийных текстов ср.: Архимандрит Леонид (Кавелин). Сказание о Св. Софии Цареградской. Памятник древней русской письменности исхода XII века. По рукописи исхода XIV века библиотеки графа А. С. Уварова. СПб., 1889 (= ПДПИ LXXVIII); Зиновий Отенский. Повесть известна о Софеи Премудрости Божии. — В кн.: Никольский А. И. София Премудрость Божия (Новгородская редакция иконы и служба Св. Софии. — ВАА 17, Спб., 1906, 92–98. — софийно–богородичные ассоциации отмечены и в народной культуре. Ср., с одной стороны, лубочные изображения Софии в облике Богородицы (иногда, впрочем, и в виде «юного царя»), а с другой, особую четверичную формулу в духовных стихах (вместо тройственной — Сымаму Христу, Царю небесному, / Ищо Матери Богородицы, / Святой Софеи Премудрыя, / Ищо Троицы Нераздельныя (I, 458), см. Федотов Г. П. Стихи духовные (Русская народная вера по духовным стихам). М., 1991, 26–27; ср. также Муравьев А. Н. Путешествие по святым местам русским. СПб., 1846, ч. 1, 218–219. Безусловно софийна Богородица в былине о том, как Святые горы выпустили из каменных пещер русских богатырей (см. Прокофьев С. О. Пророческая былины. 1992, 24–25 и сам текст, особенно 24; III, 48–49), но, к сожалению, нет полной уверенности в подлинности этого единственного текста. — Подобные «софийные ходы хорошо известны в древних текстах (ср. шумерские обороты типа «Энки посоветовался сам с собой»: думание как обращение к самому себе) и в литературе Нового времени (ср. у такого «софийного» писателя, как Новалис, мотив постоянного возвращения «в самого себя», напр., в «Учениках в Саисе», в контексте тождества субъективного осмысления мира и самого мира).
К стр. 260. — Недавно вышла новая книга — Иларион. Слово о законе и благодати. М., 1994 (реконструированный русский текст — Л. П. Жуковская, перевод — В. Я. Дерягин).
К стр. 284–285. — В связи с происхождением названия Киев Трубачев 1991, 133–136 приводит данные, относящиеся к распространению этого и подобных ему названий в пределах Славии (см. карту 6) и делает ряд тонких наблюдений. К сожалению, в работе содержатся упреки в адрес пишущего эти строки, всего лишь излагавшего мнение Голба и Прицака по поводу данных о Киеве в новооткрытом еврейском документе. Разумеется, эти авторы и не должны были рассматривать в их книге, посвященной еврейско–хазарской теме, «славистические реальности». Зато они многое сделали в развитии хазарско–киевской темы и заслуживают за это признательности.
К стр. 394. — Ср.: Вальденберг В. Понятие о тиранне в древнерусской литературе в сравнении с западной. — Изв. РЯС 1929, т. III, кн. 1.
К стр. 405. — Ср.: Taube М. On Some Unindentified and Misidentified Sources of the Academy Chronograph. — In Honour of Prof. Victor Levin. Russian Philology and History. Jerusalem, 1992, 365– 374.
К стр. 509. — К числу исследователей, обращавшихся к теме ирано–славянских связей, относятся также К. Мошиньский, Сафаревич, Кипарский, Голомб, Поповска–Таборска, Мартынов, Чекман и др.
К стр. 535, сн. 14. — Ср. также Вальдгейм 1916; Вальдгейм 1929.
К стр. 549, сн. 89. — К *Sveto–ръікъ ср. теперь Трубачев 1994, 6.
К стр. 581. — Мартынов 1981 — Мартынов В. В. Балто–славяно–иранские