Клодия огляделась, увидела пялившуюся на неё Аттию и высокого мужчину в драной одежде. Последний выглядел совершенно потрясённым: сомкнутые ладони, в запавших глазах — благоговение и ужас.

— Магия, — прошептал он. — Истинное Искусство.

— Кейро исчез, — сказала Аттия. — Он исчез, а ты появилась. Значит, он Снаружи?

— Откуда мне знать?

— Ты должна знать! — завопила Аттия. — У него была Перчатка!

По полу снова пробежала рябь, затрещали плиты.

— Нет времени. — Смотритель выхватил ружьё и протянул его Клодии. — Вот, возьми. Постарайся защитить себя от всего, что может наслать на нас Тюрьма.

Она машинально взяла оружие и тут заметила, что вокруг постепенно сгущаются клубящиеся тучи, посверкивают молнии. Один разряд ударил в пол рядом со Смотрителем. Тот крутанулся на месте, задрав голову.

— Послушай меня, Инкарцерон! Мы не виноваты.

А кто виноват? — вопросила Тюрьма. В хриплом голосе звучала ярость и горькая обида. — Ты посоветовал ему это сделать. Ты предал меня.

— Вовсе нет. Возможно, это так выглядит, но ты и… — холодно произнёс Смотритель.

— И почему я до сих пор не сжёг вас дотла? 

— Потому что ты можешь повредить своё бесценное творение. — Смотритель шагнул к статуе и потянул за собой благоговейно застывшую Клодию. — Ты слишком умён, чтобы так поступить. — Он улыбнулся. — Мне кажется, Инкарцерон, наши отношения изменились. Много лет я делал то, что хотелось тебе, управлял так, как тебе нравилось. Ты сам себя контролировал. Я был Смотрителем только на словах. Теперь же необходимая тебе вещь оказалась вне пределов твоей досягаемости.

Аттия за спиной Клодии пробурчала себе под нос:

— И в этом он весь. Только и может говорить, что о себе да о своей власти.

Ты так думаешь? — зловеще рассмеялась Тюрьма.

— Я это знаю. — Смотритель пожал плечами и взглянул на Клодию. — Перчатка Снаружи. И вернут её только по моему приказу.

— Твоему приказу? В самом деле?

— Моему приказу как главы клана Стальных волков.

Он блефует, подумала Клодия, а вслух сказала:

— Ты помнишь меня, Тюрьма?

— Помню. Ты когда-то была моей и снова стала моей. А теперь вот что: пока я не получу свою Перчатку, я отключу свет, тепло и удалю воздух. Миллионы людей задохнутся в темноте.

— Ты этого не сделаешь, — бесстрастно откликнулся Смотритель. — Или никогда не получишь Перчатку. — Он разговаривал с Тюрьмой, как с непослушным ребёнком — спокойно и строго. — Взамен ты покажешь мне тайную дверь, которой воспользовался Сапфик.

Чтобы ты и твоя так называемая дочь освободились, а я застрял тут? — В голосе сгущались искры. — Никогда!

Тюрьма вздрогнула. Клодия пошатнулась и чуть не упала на Рикса. Тот схватил её за руку, широко улыбаясь.

— Гнев моего отца, — прошептал он.

— Я вас всех уничтожу!

Чёрные квадраты провалились и превратились в дыры. Из них, извиваясь и скручиваясь, подобно змеям, полезли тросы, увенчанные ядовитыми плюющимися пастями.

— На лестницу, — скомандовал Смотритель и стремительно взлетел по ступенькам к ногам крылатой статуи. За ним последовал Рикс, таща за собой Клодию. Аттия шла последней, беспрестанно озираясь.

Белые яростные сполохи разорвали тьму.

— Он не причинит вреда статуе, — пробормотал Смотритель.

— Откуда вы знаете… — сердито начала Аттия.

Прогремевший под потолком гром заставил её умолкнуть. Из чёрных штормовых туч посыпались крохотные тяжёлые градины. За несколько секунд температура упала до нуля и продолжала опускаться.

— Он не сделает ничего, что может ей повредить. Просто приморозит нас здесь, у её ног.

Гнев Тюрьмы зазвучал в миллионах голосов падающих льдинок.

— Да.

— Да.

— Да.

Первый выстрел был лишь предупредительным. Ядро перемахнуло через крышу и разорвалось где-то в лесу. Но Финн знал, что следующее влетит в здание, круша всё на своём пути. Он взбежал по ступенькам и выскочил на зубчатую стену. Сквозь едкий дым было видно, как королевские артиллеристы нацеливают на дом пять огромных пушек, выстроенных в ряд на лугу.

За его спиной Кейро потрясённо ахнул.

Финн оглянулся. Названый брат стоял как прикованный, глазея в бледное рассветное небо, расчерченное золотыми и пурпурными полосами облаков. Вставало солнце, его огромный алый шар висел над буками, и грачи взлетали с веток ему навстречу. Длинная тень от дома тянулась по газонам и садам, во рву просыпались лебеди, поднимая рябь, и вода засверкала в рассветных лучах.

Кейро подошёл к зубчатой стене и уцепился за камень, словно желая убедиться, что не спит. Бывший Узник, не отрываясь, созерцал восхитительное утро, пурпурные и золотые флажки, реющие над лагерем королевы, заросли лаванды и роз, пчёл, мирно жужжащих над кустами жимолости.

— Великолепно! — выдохнул он. — Просто великолепно.

— Ты ещё не всё видел, — пробормотал Финн. — Вот погоди — солнце поднимется выше и ты вообще ослепнешь. А ночью… — Он оборвал себя. — Иди в дом. Ральф, обеспечьте его горячей водой и лучшей одеждой.

Кейро тряхнул головой.

— Заманчиво, брат, но не сейчас. Сначала нужно разобраться с этой вражеской королевой.

Появился слегка запыхавшийся Медликоут, следом солдаты тащили багрового от ярости Каспара.

— Финн, пусть с меня снимут эти верёвки. Я настаиваю!

Финн кивнул, и ближайший стражник споро разрезал узел ножом.

Каспар демонстративно растёр запястья, надменно глядя на всех, исключая Кейро, с чьим взглядом он явно боялся встречаться.

Капитан Сомс недоверчиво уставился на него.

— Разве это не?..

— Это чудо, — ответил Финн. — Давайте привлечём их внимание, прежде чем они разнесут нас на куски.

Солдаты подняли флаг, громко захлопавший на ветру. В лагере противника несколько мужчин начали показывать в сторону усадьбы, один побежал к большой палатке, из которой, тем не менее, никто не вышел.

Жерла наставленных на усадьбу пушек зияли чернотой.

— Если они выстрелят… — нервно бросил Медликоут.

— Кто-то приближается, — заметил Кейро.

По направлению к зданию мчался галопом придворный на сером коне. Проезжая мимо артиллеристов, что-то сказал им и поскакал к краю рва.

— Вы желаете выдать заключённого? — выкликнул он.

— Заткнитесь и слушайте меня. — Финн перегнулся через край стены. — Передайте королеве, что если она начнёт стрелять, то убьёт собственного сына. Вы поняли?

Вы читаете Сапфик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×