отращивал пурпурную гриву и жуткие красные рожки над глазами. Наверное, в стрессовых ситуациях древние гены рептилий брали верх над остальными.
К примеру, когда сегодня утром я поднял глаза от кофеварки, то увидел, что по всей спине у него пошли жутковатые розовые пятнышки.
— Что тебя беспокоит?
Чарли немного пожевал губами, прежде чем ответить.
— У меня плохое предчувствие.
Я уже научился прислушиваться к подобным заявлениям Чарли.
— Ужасно-опасные? Или мелкие-неприятности-на-наши-задницы?
— Первый вариант.
— Оцени их по пятибалльной шкале.
— Пять.
— Понятно, — пробормотал я, усаживаясь в кресло пилота. — Ладно, я постараюсь быть внимательным.
— Сделай одолжение.
Корабль содрогнулся — и мне это совсем не понравилось.
Пинг! Пинг, па-чинг!
Что-то застучало по кокпиту.
Заверещал сигнал тревоги. На индикаторе появился тревожный красный цвет.
— Попадание? — закричал я. — Что случилось?
— Микроастероиды, — ответил Чарли. В его голосе звучало отвращение. — Защитное поле не сработало. Помнится, я тебя предупреждал, что нам необходимо установить более мощную систему!
Сирена ревела, не переставая. Кабину начал заволакивать туман. Парочка маленьких поганцев пробила корпус.
— О-о-о-о, я тебя предупреждал! — жалобы Чарли грозили перейти в настоящий вой. — Давление составляет восемьдесят семь процентов нормы и продолжает падать. О-о-о-о-о-о! Я знаю, мы погибнем!
— Заткнись. Продолжай сообщать данные о давлении.
Мне только кажется, что я слышу свист?
Я ударил по кнопке аварийной герметизации. Она не сработала. Теперь придется ждать шестьдесят секунд, только после этого я смогу осуществить еще одну попытку. Между тем воздух быстро уходил из корабля.
— Восемьдесят пять. Восемьдесят один.
Мы могли выдержать до шестидесяти.
— Семьдесят пять.
Секунды тянулись еле-еле.
— Семьдесят.
Ну, давай!
— Шестьдесят восемь. Шестьдесят четыре.
Я снова ударил по кнопке, чуть не сломав панель.
— Шестьдесят… — Чарли выдержал драматическую паузу. — Остановились на шестидесяти четырех.
Один за другим красные индикаторы погасли.
— Давление стабилизировалось.
— Ну, все в порядке. Надеюсь, твое предчувствие имело в виду именно это.
Чарли кивнул.
— Угу. Я думал, будет хуже.
— Ты всегда так думаешь… Ненавижу этих маленьких ублюдков. Сканер никогда их вовремя не замечает.
Мы даже не успели расслабиться, как раздался легкий звон — мы приблизились к цели нашего путешествия, нужный астероид оказался совсем рядом.
— Через пять минут можно запускать зонды, — сказал Чарли.
— Постарайся на сей раз сделать это аккуратно, — проворчал я.
Вскоре Чарли доложил:
— Зонды стартовали. Будут на месте через тридцать секунд.
Я начал изучать данные с поверхности астероида. Действительность превзошла все ожидания.
— Что я говорил? Главная жила содержит руду девяностопятипроцентной чистоты! Наше новое оборудование окупит себя до последнего цента. На сей раз интуиция тебя обманула.
После того, как мы вырезали лазером и подняли руду в наш главный грузовой отсек, я зарегистрировал находку в Центральной базе данных. Мне не терпелось увидеть новые цифры на нашем счету. Они должны были появиться с минуты на минуту.
Я вызвал наш файл — и не поверил собственным глазам.
— Чарли!
Он сидел в своем кресле, закрыв глаза лапами. Атавизм чистейшей воды. Инстинкт.
А мой инстинкт подсказывал, что мне следует свернуть шею расточительному мерзавцу.
— Ты опять изучал каталог «Снова волна?»
В ответ он только виновато заскулил.
— Ну, что ты купил на сей раз? Парящую кровать с запахом можжевельника и собственным генератором тяготения? Нет, это было во время твоего прошлого разгула. Ну значит, речь идет о галетах из печени? Я видел, как ты пускал на них слюни. А может, приобрел новое видео?
Чарли лежал на спине и слабо болтал лапами в воздухе — ждал, когда самец-альфа перегрызет ему горло. Или дарует жизнь.
Понятно, я не стал его убивать. Но чтобы он не испытывал избыточной благодарности за мой красивый жест, я напомнил ему, сколько раз в прошлом его непомерные расходы ставили нас в тяжелое положение. Получилась целая лекция.
— Мы никогда не сможем купить себе корабль побольше.
Он по-прежнему лежал на спине и тихонько скулил.
Я начинал чувствовать себя настоящим злодеем.
— Вставай.
— Тебе следовало давно от меня избавиться, Фрэнк… Завести сенбернара… Они ненавидят делать покупки.
— Не будь дураком. У них нет чувства юмора.
— Зато на них всегда можно положиться.
— Я не хочу сенбернара.
— Ну тогда выбери себе кого-нибудь другого.
— Да, замечательная идея. Какого-нибудь болвана, который будет лаять на каждый пролетающий грузовой корабль? Или того хуже — помнишь, что произошло с Джо Мартином?
— С Джо и Хьюго?
— Именно.
Чарли закатил глаза. Он знал эту историю не. хуже меня: Джо был шахтером, который имел несчастье связаться с Хьюго — помесью шарпея и Джека Рассела. Через шесть месяцев совместных полетов Хьюго взбунтовался, высадил Джо на одной из лун Плутона и украл корабль. Нет, Хьюго не собирался убивать Джо. Просто хотел от него избавиться. Он даже оставил Джо аварийный маяк и кое- какие запасы продовольствия.
Джо нашли через неделю, но он так и не пережил предательства. Кажется, бросил наш бизнес. Теперь, наверное, сидит за письменным столом где-нибудь в Хонсубиши.
Нет, в мои планы не входило менять напарника. Впрочем, от этого наше положение не становилось менее тяжелым.
— Ты знаешь, что нас ждет, — со вздохом сказал я. — Двойные смены и урезанный рацион.