К. Паустовский. Третье свидание. «Новый мир», 1963, № 6, стр. 96–97.

68

Речь здесь будет идти не о германском заимствовании брак ‘изьян’, а об исконно славянском слове брак ‘супружество’.

69

Сравните также русское влеку и литовское velku [вялкy] ‘тащу, волочу’.

70

Читатель, вероятно, заметил, что те праславянские слова, которые в этимологических реконструкциях даются под звёздочкой, довольно часто обнаруживаются в современном литовском языке. Строй этого языка настолько архаичен, что болгарский академик В. Георгиев высказал по этому поводу, казалось бы, совершенно парадоксальную мысль: поскольку мы не располагаем непосредственными данными праславянского языка, их место в исследованиях, в отдельных случаях, могут заменить данные… литовского языка. Некоторые из рассмотренных нами примеров подтверждают эту мысль болгарского учёного.

71

В различных славянских языках это слово имеет «родственников» с различными значениями: ‘трава’, ‘зелень’, ‘злак’, ‘капуста’, ‘щавель’.

72

В латинском языке окончания дательного и творительного падежей во множественном числе всегда совпадали.

73

Кстати, в этом словаре слова переведены неверно (‘из города’ вместо правильного ‘в город’).

74

Древнефризский — один из древних германских языков.

75

От греческих слов topos [тoпос] ‘место’ и onyma [oнима] ‘имя’.

76

Иногда это общее значение представляется как «диффузное», «нерасчленённое», потенциально заключающее в себе все последующие конкретные значения (точка зрения академика Н. Я. Марра).

77

Ср. в современном русском языке ткнуть и тыкать.

78

Сравните, например, старославянское мразъ, русское мороз и мразь, мерзкий, стылый ‘холодный’ и стылый ‘постылый’, русское диалектное стыгнуть ‘стынуть’ и древнегреческое stygnos [стюгнoс] ‘ненавистный’ и т. п.

79

Сравните древнерусское чьрта ‘нарезка’ и чьрту, литовское kertu [кяртy] ‘рублю, режу’.

80

Эти три значения в современном русском языке различаются по формам множественного числа. ‘Выпеченный хлеб’ будет иметь здесь форму хлебы, ‘хлеб на корню’ — хлеба, а ‘хлеб в зерне’ вообще употребляется только в единственном числе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×