шелохнулся. Такой холодный на ощупь, что Айслинн вздрогнула. Вечно холодный. Рассеянно поглаживая удава, она задумалась. Сет никому и никогда не выдавал ее тайн. О маме, например. Ему можно доверять. Сет откинулся на спинку кресла, положил ногу на ногу. На груди его тенниски, мокрой от ее слез, виднелась полустертая надпись белыми буквами: «PIXIES[1]«. Возможно, это знак. Она так часто представляла себе, как все ему рассказывает… Сет смотрел на нее и ждал. Айслинн насухо вытерла щеки. — Ладно. И замолчала. Он поднял бровь, сверкнув колечком, и мягко подтолкнул: — Ну? Она сглотнула и со всем возможным спокойствием сказала: — Фэйри. За мной ходят фэйри. — Фэйри? — Да. Айслинн подтянула под себя ноги, села по-турецки. Бумер поднял голову, посмотрел на нее, высунул язык и щекотно лизнул ее коленку. Подняв со стола чашку, она глотнула еще чаю. Никому никогда она о них не рассказывала. Одно из главнейших предостережений бабушки: «Никогда не знаешь, кто тебя услышит. Никогда не знаешь, не прячутся ли они поблизости». Сердце заколотилось. Айслинн даже подташнивало. Что она делает? Но так хотелось открыться ему, так хотелось поговорить! Сделав несколько глубоких вдохов, она добавила: — Их двое. Ходят за мной уже две недели. Медленно, осторожно Сет выпрямился, передвинулся на край кресла. Наклонился к ней. — Ты шутишь? — Нет. — Она закусила губу. Бумер скользнул ближе, ткнулся головой в грудь. Она машинально принялась его поглаживать. Сет потеребил колечко в губе — бессознательный жест, выдававший внутреннее напряжение. — Маленькие крылатые человечки? — Нет. Человеческого роста и очень опасные. Айслинн попыталась улыбнуться, но не смогла. В груди заныло — не вздохнуть. Она нарушила правила, по которым жила, которым долгие годы следовали ее мать, ее бабушка — вся семья. — Почему ты думаешь, что это фэйри? — Не важно. — Она отвела взгляд. — Забудь. — Не надо так. — В голосе его звучало разочарование. — Поговори со мной, пожалуйста. — И что сказать? Сет посмотрел на нее пристально и ответил: — Скажи, что веришь мне. Что впускаешь меня в свою жизнь. Айслинн промолчала. Да, она многое от него скрывала. Но ведь она скрывала это от всех, иначе было невозможно. Он вздохнул. Снова взял в руки блокнот и ручку, надел очки. — Ладно. Расскажи все, что знаешь. Как они выглядят? — Ты не сможешь их увидеть. Он помедлил со следующим вопросом. — Почему? На этот раз она не отвела взгляда. — Потому что они невидимы. Еще мгновение оба молча смотрели друг на друга. Удав застыл у нее под рукой. Потом Сет что-то записал. Поднял глаза. — Что еще? — Послушай, зачем тебе это? Он пожал плечами и ответил дрогнувшим голосом: — Может, я хочу, чтобы ты мне верила? Чтобы перестала выглядеть такой затравленной? Волнуюсь за тебя? — Ты хочешь что-то выяснить. А вдруг они пронюхают об этом? И нападут на тебя? Она-то знала, на что они способны. А он — нет. И знать не мог. — Накажут за поход в библиотеку? — Сет снова поднял бровь. Айслинн попыталась собраться с мыслями и сообразить, что лучше: просить его поверить в серьезность происходящего или превратить все в шутку? Переложила Бумера на диванную подушку, поднялась на ноги. — Ты видела, как они на кого-то нападали? — спросил Сет. — Да… — начала она, но тут же умолкла. Подошла к окну. Снаружи околачивалась троица фэйри. Они ничего не делали, но и не уходили почему-то. Двое были похожи на людей. Третий — огромный, покрытый темной шерстью — человека ничуть не напоминал. Скорее медведь, вставший на задние лапы. Айслинн содрогнулась, отвела взгляд. — Чтобы эти двое нападали, не видела, но другие фэйри людей толкают, трогают, подножки ставят. Глупостями, в общем, занимаются. Порой делают и кое-что похуже. Гораздо хуже. Ты не захочешь… — Уже хочу. Поверь мне, Эш, пожалуйста. — Он улыбнулся и добавил: — И даже не прочь, чтобы меня потрогали. Как бонус за помощь. — Нет. Фэйри… — Айслинн запнулась и покачала головой. Он же шутит. — Ты понятия не имеешь, какие они на самом деле. Невольно ей представился Кинан. Она покраснела и пролепетала: — Большинство из них очень страшные. — Но не все? — Сет перестал улыбаться. — Большинство. — Она снова перевела взгляд на троицу за окном. Не хотела смотреть на Сета, когда призналась: — Но не все.

ГЛАВА 3

(Фэйри) могут по своему желанию становиться видимыми и невидимыми. Когда они забирают человека, то забирают и тело, и душу.

У.И. Эванс-Венц.

Верования в фэйри в кельтских странах (1911).

Описывая внешность своих преследователей, Айслинн прикрыла глаза.

— Они из высокопоставленных придворных, это точно. Из окружения самого короля или королевы. Делают что хотят, не боясь последствий. Слишком сильны, слишком самоуверенны для простых фэйри.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×