Ей вспомнились надменность обоих, пренебрежительное отношение к остальным волшебным существам, глазевшим на них. Фэйри, наделенные властью, опаснее всех.
Поежившись, Айслинн добавила:
— Но чего они хотят, я не знаю. Это совершенно иной мир, их никто не видит. Я… наблюдала за ними порой, но раньше они не обращали на меня внимания. Не больше, чем на остальных людей.
— Ты и других видишь, которые тебя не преследуют?
Простой вопрос, напрашивается сам собой. Она посмотрела на Сета и засмеялась. Не потому, что было весело, а потому, что было страшно. Слезы снова хлынули из глаз.
Сет терпеливо ждал, пока она успокоится.
— Как я понял, ответ «да»?
— Да. — Айслинн утерла слезы. — Они существуют, Сет. Мне не мерещится. Их много. Одни страшны. Другие прекрасны. Некоторые страшны и прекрасны одновременно. Порой они и друг для друга опасны, ведут себя мерзко… — Она содрогнулась, припомнив кое-какие сценки и не находя в себе сил об этом рассказывать. — Просто кошмар.
Сет молча слушал.
— А этот… Кинан… он подошел ко мне. Принял человеческое обличье и уговаривал пойти с ним.
Она уставилась в пол, призывая на помощь самообладание. Оно всегда спасало, если случалось что- то невыносимое. Не удалось.
— Придворные, говоришь? Можешь рассказать подробнее о короле, или кто там у них?
Сет перелистнул страничку блокнота.
Айслинн услышала шелест падающей бумаги, показавшийся ей громким, — хотя музыка из соседнего вагона должна была его заглушить.
«С каких пор я способна расслышать звук падения листка бумаги?» — подумала она.
Кинан… как описать ощущение силы, исходившей от него? Железа он, похоже, не боится — пугающее свойство. В любом случае, он достаточно силен, чтобы заходить в центр города и сохранять при этом личину. Мертвячка вроде бы слабее, но ее тоже железо не отпугивает.
— Нет. Бабушка говорит, что придворные фэйри — самые жестокие. Меня не подпустили бы к королю, даже если бы я могла признаться, что вижу их. А я не могу. Нельзя. Бабушка говорит, они убьют нас или ослепят, если узнают, что мы их видим.
— Эш… Давай предположим, что это вовсе не фэйри. — Сет встал, подошел к ней. — Нет ли другого объяснения тому, что ты видишь?
— Мне бы очень хотелось поверить, что это объяснение существует. — Айслинн сжала руку в кулак, вдавив легонько ногти в ладонь. — Я вижу их с рождения. И бабушка тоже. Это реальность. Они реальны, Сет.
Смотреть на него она была не в силах, уставилась на Бумера, свернувшегося кольцом у нее на коленях. Провела пальцем по голове удава.
Сет взял ее за подбородок, заставил взглянуть на себя.
— Мы что-нибудь придумаем.
— Давай поговорим об этом завтра, ладно? Я, — она покачала головой, — сегодня ни о чем больше не могу думать.
Сет наклонился, поднял Бумера. Перенес его в террариум, бережно опустил на теплые камни. Удав даже не развернулся.
Потом Сет запер крышку террариума. Бумер, когда его оставляли в доме одного, всегда умудрялся каким-то образом выползти на улицу. Там он мог погибнуть от холода, стоявшего большую часть года.
— Пошли, провожу тебя домой, — сказал Сет.
— Нет необходимости.
Он поднял бровь. Протянул ей руку.
— Но есть желание.
И Айслинн встала, ухватившись за его руку.
Сет шагал рядом и, как все остальные прохожие, не замечал слонявшихся по улицам фэйри. Но он обнимал ее за плечи, и от этого было легче.
Почти квартал они шли молча. Потом Сет спросил:
— К Рианне заглянуть не хочешь?
— Зачем?
«Волчица», преследовавшая Айслинн, принялась хищно кружить вокруг них, и девушка прибавила шагу.
— У нее вечеринка, ты сама говорила. — Сет усмехнулся, словно все было в порядке и никакого разговора о фэйри они не вели.
— О господи. Нет уж, это последнее, что мне сейчас надо.
Айслинн содрогнулась. Пару раз она приводила Сета на вечеринки своих друзей, и на второй стало окончательно ясно, что объединение двух миров — мира Сета и мира учеников школы епископа О'Коннела — было чертовски неудачной задумкой.
— Куртку дать? — Сет, замечавший любую мелочь, тут же притянул ее поближе.
Она покачала головой, но с удовольствием прижалась к нему, пользуясь предлогом.
Он явно был не против, но рук не распускал. Как всегда — вроде бы и флиртовал с нею, но ничего выходящего за рамки дружеских прикосновений себе не позволял.
— Зайдем тогда в «Иголки»? — предложил он.
Тату-салон был по пути, и расставаться с Сетом не хотелось. Айслинн кивнула и спросила:
— Выбрал наконец?
— Нет пока. Но Гленн сказал, там появился новый мастер. Хочу посмотреть, что он делает, в каком стиле работает.
Она засмеялась.
— Да уж, главное — не промахнуться со стилем.
Притворно нахмурившись, он дернул ее за волосы.
— Можно выбрать рисунок, который нам обоим понравится. И сделать одинаковые тату.
— Конечно. Только сначала ты встретишься с моей бабушкой и получишь от нее письменное разрешение.
— Не видать тебе в таком случае никаких тату. Никогда.
— Она хорошая, — в который раз заступилась Айслинн за бабушку.
С тем же результатом.
— Не-а, рисковать не собираюсь. — Он поцеловал ее в лоб. — Пока она меня не увидела, не может сказать: «Держись подальше от моей девочки».
— Ты вполне прилично выглядишь.
— Да? — ухмыльнулся он. — Именно так она и подумает?
Айслинн была уверена в этом, но Сета убедить не удавалось.
Дальше они шли молча до самого салона. Фасад его являл собой сплошное большое окно для привлечения любопытствующих, хотя ничего гламурного здесь не было, в отличие от салонов Питсбурга. «Иголки» хранили верность грубоватой сути искусства, не пытаясь угодить поклонникам новомодных веяний. Каковых, по правде говоря, в Хантсдейле было не слишком много.
Они вошли, звякнул дверной колокольчик. Кролик, хозяин салона, выглянул из кабинета, помахал им и снова скрылся.
Сет подошел к журнальному столику, где лежали папки с образцами. Нашел среди них новую. Спросил у Айслинн:
— Не хочешь взглянуть?
— Нет.
Она остановилась перед застекленным прилавком с колечками и сережками. Вот чего ей хотелось… но пока приходилось довольствоваться лишь парой дырочек в ушах. В школе епископа О'Коннела строгие правила: никакого пирсинга, тем более на лице.