— А как насчет гостей? Будет ли у нас кто-то, кроме тех, кого упоминала Лоррейн?

— Да, это странно и печально — в течение ближайших четырех месяцев только повторное бронирование, и этого недостаточно, чтобы отель работал рентабельно. И так как у нас даже нет своего сайта, то остается уповать лишь на хорошие отзывы или на случайных путешественников, проезжающих мимо.

— А кто проезжает по непроезжей дороге?

— Вот именно. Из того, что я уяснила, кроме постоянных гостей, остальные клиенты состоят из тех путешественников, которые направлялись на пляж, но случайно не там повернули.

— Думаешь, стоит дать объявления? — Лизель кивнула на «Желтые страницы», которые сжимала в руках сестра.

— Нет, это я выбирала, куда бы пойти поесть. Как говорится, дух армии держится на полном желудке, не знаю, как вы, но мне кажется, прошла целая вечность после тостов с мармеладом. Что вы предпочитаете: индийскую кухню, китайскую или пиццу?

— Лучше спроси Алекса.

— Давай, Алекс, скажи, чего ты хочешь?

— Я думаю, что я бы…

— Я лучше сама пойду и проверю.

— Правильно.

Мэрилин поднялась.

— Ммм… Мэрилин, еще одна вещь, прежде чем ты уйдешь, — остановила ее Лизель.

— Что такое, Лиз?

— Я думаю, что скоро начнется прилив, и я застряну между скалой и сушей. Ты не возьмешь лопату и не вызволишь, меня отсюда?

Глава 6

Нервы были натянуты до предела. От возбуждения Лизель не могла спать. Первые гости должны были появиться после ленча, и поэтому она встала в пять утра, и прошла по устью реки к пляжу, пока прилив, который должен был вот-вот начаться, не прогнал ее и не превратил «Рог изобилия» в замок на острове.

Под впечатлением от этой красоты она накрыла завтрак для Мэрилин и Алекса на террасе. День обещал быть не самым теплым, и все же сидеть в свитерах под солнцем, едва пробивающимся сквозь пелену облаков, жевать холодные тосты, пить быстро остывающий чай и наблюдать за волнами, медленно подбирающимися к границе сада, было так прекрасно!

Их первые гости, чета Хизер, прибыли ровно в три и заняли свою комнату. Они были очаровательны и мгновенно почувствовали симпатию к Алексу, который, как они говорили, напоминал им их собственного внука. Они были так благодарны за теплый прием, что и Мэрилин, и Лизель доставляло удовольствие обслуживать, их.

— А где другие шестеро? — с улыбкой шепнула Лизель сестре, после того, как помогла Хизерам отнести в комнату их вещи.

— Что?

— Гномы. Мы получили их копию. Они такие милые и уютные, точно вышли из сказки! Никогда не видела таких милых старичков.

— И такие маленькие, — соглашаясь, кивнула Мэрилин. — И мне кажется, так и ждешь, что они вот- вот запоют свою песню.

Единственный легкий прокол случился, когда Хизеры попросили накрыть чай на террасе, а не в гостиной.

— Чай днем? — удивленно переспросила Лизель у Лоррейн, и та утвердительно кивнула.

— Мы всегда сервируем чай и что-нибудь сладкое в четыре часа в гостиной или на террасе, если вдруг кто-то из гостей захочет… Их выбор обычно зависит от погоды. — Она медленно кивнула, как бы выдавая секрет.

— Будет дождь или нет?

— Ну да.

— Правильно. Что ж, тогда все ясно.

— Да, это было бы… только…

— Что?

— У нас нет ничего сладкого. Ни печенья, ни пирожных… Эрик обычно каждый день печет что-нибудь после завтрака, чтобы подать к чаю.

— А Эрик не пришел к завтраку, потому что были только мы, без гостей.

— Именно так. Он придет к пяти, чтобы приготовить обед, но это слишком поздно, так как в четыре…

— Что ж, единственный, кто здесь знает, как приготовить десерт, — Алекс. Он изучал это в школе и, наверное, помнит какой-нибудь рецепт, — неуверенно произнесла Мэрилин. — Для восьмилетнего мальчугана, обожающего сладкое, это задача выполнимая, а мы ему поможем. Он приготовит прекрасные викторианские пирожные со взбитыми сливками.

— Мистер и миссис Хизер обожают викторианские пирожные, — кивнула Лоррейн.

Лизель нашла Алекса в саду, он гулял с Годричем, и один из его суперменских плащей был наброшен на пса.

— Эй, малыш! Ты не хотел бы испечь что-нибудь к чаю?

— Вместе с Годричем?

— Ты же знаешь, ему закрыт доступ на кухню.

Склонив голову к плечу, Алекс соображал.

— Нет. Спасибо. Я лучше поиграю с Годричем.

Но по страдальческому виду собаки было ясно, что она не разделяет намерение Алекса. Лизель быстро соображала.

— Ты можешь приготовить пирожное специально для Годрича, если хочешь…

Лизель знала своего племянника очень хорошо. Пять минут спустя лихой Супермен был уже в фартуке и колпаке повара, его лицо побелело от муки, а освободившийся Годрич зарывал под азалии в саду накидку Супермена.

Чай был подан всего на четверть часа позже, чем обычно. Единственный человек, который заметил задержку, была Лоррейн, она в промежутке между 15.55 и 16.15 ломала руки, словно это был новый олимпийский вид спорта.

В пять Лоррейн поспешила на кухню, где Мэрилин проверяла наличие продуктов, ее и без того большие глаза стали еще больше от беспокойства. Эрик сообщил, что плохо себя чувствует. Казалось, Лоррейн тоже вот-вот заболеет: ее лицо покраснело, руки дрожали, и можно было услышать, как сильно бьется сердце в ее груди.

Мэрилин взглянула на экономку и улыбнулась, она старалась мыслить здраво и не поддаваться панике.

— Думаю, я смогу приготовить обед на восемь человек.

— Сегодня вечером в столовой будет четыре человека.

— Да, но еще нас четверо.

Мэрилин видела, как Лоррейн подсчитывает в уме: Лизель, Алекс, Мэрилин. Она была почти уверена, что мысли Лоррейн обратились к Годричу, считая, что именно он четвертая персона, прежде чем она, наконец, поняла, что Мэрилин имеет в виду ее.

Это открытие скорее опечалило экономку.

— Пожалуйста, не говорите мне, что вы можете работать и питаться святым духом, — сказала Мэрилин.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату