— А как насчет гостей? Будет ли у нас кто-то, кроме тех, кого упоминала Лоррейн?
— Да, это странно и печально — в течение ближайших четырех месяцев только повторное бронирование, и этого недостаточно, чтобы отель работал рентабельно. И так как у нас даже нет своего сайта, то остается уповать лишь на хорошие отзывы или на случайных путешественников, проезжающих мимо.
— А кто проезжает по непроезжей дороге?
— Вот именно. Из того, что я уяснила, кроме постоянных гостей, остальные клиенты состоят из тех путешественников, которые направлялись на пляж, но случайно не там повернули.
— Думаешь, стоит дать объявления? — Лизель кивнула на «Желтые страницы», которые сжимала в руках сестра.
— Нет, это я выбирала, куда бы пойти поесть. Как говорится, дух армии держится на полном желудке, не знаю, как вы, но мне кажется, прошла целая вечность после тостов с мармеладом. Что вы предпочитаете: индийскую кухню, китайскую или пиццу?
— Лучше спроси Алекса.
— Давай, Алекс, скажи, чего ты хочешь?
— Я думаю, что я бы…
— Я лучше сама пойду и проверю.
— Правильно.
Мэрилин поднялась.
— Ммм… Мэрилин, еще одна вещь, прежде чем ты уйдешь, — остановила ее Лизель.
— Что такое, Лиз?
— Я думаю, что скоро начнется прилив, и я застряну между скалой и сушей. Ты не возьмешь лопату и не вызволишь, меня отсюда?
Глава 6
Нервы были натянуты до предела. От возбуждения Лизель не могла спать. Первые гости должны были появиться после ленча, и поэтому она встала в пять утра, и прошла по устью реки к пляжу, пока прилив, который должен был вот-вот начаться, не прогнал ее и не превратил «Рог изобилия» в замок на острове.
Под впечатлением от этой красоты она накрыла завтрак для Мэрилин и Алекса на террасе. День обещал быть не самым теплым, и все же сидеть в свитерах под солнцем, едва пробивающимся сквозь пелену облаков, жевать холодные тосты, пить быстро остывающий чай и наблюдать за волнами, медленно подбирающимися к границе сада, было так прекрасно!
Их первые гости, чета Хизер, прибыли ровно в три и заняли свою комнату. Они были очаровательны и мгновенно почувствовали симпатию к Алексу, который, как они говорили, напоминал им их собственного внука. Они были так благодарны за теплый прием, что и Мэрилин, и Лизель доставляло удовольствие обслуживать, их.
— А где другие шестеро? — с улыбкой шепнула Лизель сестре, после того, как помогла Хизерам отнести в комнату их вещи.
— Что?
— Гномы. Мы получили их копию. Они такие милые и уютные, точно вышли из сказки! Никогда не видела таких милых старичков.
— И такие маленькие, — соглашаясь, кивнула Мэрилин. — И мне кажется, так и ждешь, что они вот- вот запоют свою песню.
Единственный легкий прокол случился, когда Хизеры попросили накрыть чай на террасе, а не в гостиной.
— Чай днем? — удивленно переспросила Лизель у Лоррейн, и та утвердительно кивнула.
— Мы всегда сервируем чай и что-нибудь сладкое в четыре часа в гостиной или на террасе, если вдруг кто-то из гостей захочет… Их выбор обычно зависит от погоды. — Она медленно кивнула, как бы выдавая секрет.
— Будет дождь или нет?
— Ну да.
— Правильно. Что ж, тогда все ясно.
— Да, это было бы… только…
— Что?
— У нас нет ничего сладкого. Ни печенья, ни пирожных… Эрик обычно каждый день печет что-нибудь после завтрака, чтобы подать к чаю.
— А Эрик не пришел к завтраку, потому что были только мы, без гостей.
— Именно так. Он придет к пяти, чтобы приготовить обед, но это слишком поздно, так как в четыре…
— Что ж, единственный, кто здесь знает, как приготовить десерт, — Алекс. Он изучал это в школе и, наверное, помнит какой-нибудь рецепт, — неуверенно произнесла Мэрилин. — Для восьмилетнего мальчугана, обожающего сладкое, это задача выполнимая, а мы ему поможем. Он приготовит прекрасные викторианские пирожные со взбитыми сливками.
— Мистер и миссис Хизер обожают викторианские пирожные, — кивнула Лоррейн.
Лизель нашла Алекса в саду, он гулял с Годричем, и один из его суперменских плащей был наброшен на пса.
— Эй, малыш! Ты не хотел бы испечь что-нибудь к чаю?
— Вместе с Годричем?
— Ты же знаешь, ему закрыт доступ на кухню.
Склонив голову к плечу, Алекс соображал.
— Нет. Спасибо. Я лучше поиграю с Годричем.
Но по страдальческому виду собаки было ясно, что она не разделяет намерение Алекса. Лизель быстро соображала.
— Ты можешь приготовить пирожное специально для Годрича, если хочешь…
Лизель знала своего племянника очень хорошо. Пять минут спустя лихой Супермен был уже в фартуке и колпаке повара, его лицо побелело от муки, а освободившийся Годрич зарывал под азалии в саду накидку Супермена.
Чай был подан всего на четверть часа позже, чем обычно. Единственный человек, который заметил задержку, была Лоррейн, она в промежутке между 15.55 и 16.15 ломала руки, словно это был новый олимпийский вид спорта.
В пять Лоррейн поспешила на кухню, где Мэрилин проверяла наличие продуктов, ее и без того большие глаза стали еще больше от беспокойства. Эрик сообщил, что плохо себя чувствует. Казалось, Лоррейн тоже вот-вот заболеет: ее лицо покраснело, руки дрожали, и можно было услышать, как сильно бьется сердце в ее груди.
Мэрилин взглянула на экономку и улыбнулась, она старалась мыслить здраво и не поддаваться панике.
— Думаю, я смогу приготовить обед на восемь человек.
— Сегодня вечером в столовой будет четыре человека.
— Да, но еще нас четверо.
Мэрилин видела, как Лоррейн подсчитывает в уме: Лизель, Алекс, Мэрилин. Она была почти уверена, что мысли Лоррейн обратились к Годричу, считая, что именно он четвертая персона, прежде чем она, наконец, поняла, что Мэрилин имеет в виду ее.
Это открытие скорее опечалило экономку.
— Пожалуйста, не говорите мне, что вы можете работать и питаться святым духом, — сказала Мэрилин.