Артур допил кофе и куда-то ушел. Но тут же вернулся с двумя довольно внушительными… вещмешками, что ли? Или торбами? Даже не знаю, как эти штуки называются, но не рюкзаки. Один он развязал.
— Стас, смотри. Это одежда.
Он достал свернутую в плотный рулон армейскую плащ-палатку. Хотя… Нет. Это был несколько другой плащ. Несколько совсем другой. Я разглядел узорчатую металлическую пряжку.
— От сердца оторвал, что ли? — засмеялся Андрей.
— Ты же знаешь, в Трибунале все есть.
— Угу. Для своих!
— А в Долине не так?
Артур посмотрел на меня.
— Так, так…
— Остальное внутри: штаны там, рубашка…
— Зачем?
Язык у меня опережает мысли. Ясно же, что…
— По эпохе Возрождения в джинсах ходить не стоит, — серьезно сказал Артур.
— Может, лучше сразу одеться?
Андрей полез в свой мешок и вынул такой же сверток.
— Нет, не надо экспериментов. Мир к миру, среда к среде. Перейдете, потом переоденетесь.
Только сейчас до меня стало доходить, что мы отправляемся куда-то в очень странное место.
— Дальше. Деньги — вот.
Артур извлек увесистый мешочек-кошелек.
— Кошели там за поясом носят, но здесь много. Смотрите, чтоб не отобрали. Пусть валяется в рюкзаке. А для полноты образа есть полупустой.
Он достал еще один кошель, то-ощенький.
— Его и прицепите. Дальше. Вот дудка.
Предмет, который он мне показал, мало походил на «дудку». Если только экстракороткую и толстую.
— Сам ты «дудка»! — фыркнул Андрей. — Раздвижная свирель!
— Ну да. Только не раздвигайте ее на глазах у всех. Кнопка — тут. Она автоматическая, сыграет все без вас.
— А мы что там, концерты давать будем?
Я повертел штуку в руках.
— А это на случай, если кончатся денежки, — подмигнул Андрей. — Сыграем и заработаем.
— Совершенно верно. И под бродячих музыкантов легче всего косить. Легко оправдываются и недочеты в одежде, и акцент можно списать… «Неместные» — и все тут.
— Кстати, насчет акцента… — с опаской начал я.
— Там по-немецки говорят же? Немецкий я знаю благодаря Стасу.
Андрей хлопнул меня по плечу. Точно, я тогда сделал его полиглотом, «закачал» и английский, и немецкий, и французский. Вот себе бы так!
— Андрей, насчет тебя я не уверен, возможно, ты и сам обойдешься. Но на всякий случай знай, что адаптер — вот он, у тебя такой же.
Артур, как Дед Мороз из мешка, достал очередной подарок.
— Гарнитура для телефона, — сказал я.
Ну вылитая. И проводки, и микрофончик, и наушнички. Только все прозрачное. А внутри — ничего нет, никаких микросхем. Пустышка.
— Похоже, да. Это обоюдный онлайн-переводчик плюс адаптация.
— Обоюдный? — переспросил я.
— Да, чтобы не только ты понимал, но и тебя.
— В джинсах там ходить нельзя, а в наушниках — можно?!
— Терпение, мой друг, — произнес Артур, надевая на Андрея эту штуку. — Смотри. Говорить сюда, слышно оттуда, регулятор громкости — вот. А теперь, проверим.
Он убрал руки.
— Андрей, тумблер чувствуешь?
— Нет. А где он?
— Рядом с колесиком для громкости.
Андрей поводил пальцем по выключателю.
— Да! — удивился он. — Что-то есть. Но я не вижу!
— И не надо. Жми!
Андрей куда-то нажал, и в ту же секунду адаптер пропал из виду. Я даже подумал, Андрей как-то ухитрился уронить его. Взглянул на пол.
— Не ищи, он на месте. Андрей, тебе видно?
— Видно, но… еле-еле.
Андрей словно вертел что-то в руках.
— А ты совсем не видишь, да?
— Абсолютно.
— Отлично! Включай обратно.
Через мгновение адаптер возник на старом месте.
Первый раз в жизни я растерялся так, что даже прокомментировать не смог.
— Да ладно, ну чего ты. Невидимый материал уже и в Долине получили, я читал.
— Я тоже. Но я его не видел!
— Так он же невидимый! — захохотал Андрей.
— Давай теперь на тебе попробуем.
Артур резво нацепил «гарнитуру» на меня.
— Сейчас я тебе что-нибудь скажу, не включай пока.
Он произнес фразу на том красивом латынеобразном языке.
— Понятно?
— Не-а.
— Включай!
Я покрутил колесико, а Артур спросил:
— Я говорю, тебе удобно в наушниках?
— А, да, нормально! — ответил я.
— Тумблер попробуй!
Я поискал этот самый тумблер и, что-то нащупав, нажал. Штуковина и так была прозрачной, а стала… призрачной, что ли. Как из тумана сделанной.
— Андрей, ты видишь? — спросил Артур, повернувшись к нему.
— Я не понимаю твоего тарабарского языка! — неожиданно ответил Андрей.
— Как — не понимаешь? — изумился Артур.
— А вот! Забыл.
— О-о, — покачал головой Артур. — Это я тебя — так?
— Да нет — конверт, я думаю.
— А так понимаешь? Тебе видно адаптер?
— Немецкий — да. Нет, не вижу.
Но я-то слышал все по-русски!
— Стас, а ну, ты что-нибудь скажи, по-английски что ли.
Ну, это еще куда ни шло. Я произнес: «Ду ю спик инглиш».
— Говорим, говорим, — ответил Андрей.
— Но — с трудом! — добавил Артур. — Короче, все работает. Вы только не забудьте его сразу в невидимый режим поставить, проверьте друг на друге.