34
Beidar Paul. Grammaire kurde. P., 1920, с. 18.
35
h'ькйатед щьмаəта к'öрдие. Женьвисар, пешхəбəр у ньвисариасийа h'Щьнди. Ер., к'ьт'еба 1, 1961; к'ьт'еба 2, 1962; к'ьт'еба 3, 1969; к'ьт'еба 4, 1980.
36
Эмине Э'вдал. Нəлəqəти пьзмамтие пав к'öрдада. Ер., 1965. р'уп'сле 213―237.
37
Курдские сказки. Пер. с курдского И. Фаризова и М. Руденко. М., 1959, с. 6.
38
Курдские народные сказки. Зап. текстов, пер., предисл. и примеч. М. Б. Руденко. М., 1970.
39
Ч'ироке щьмə'та к'öрда, жь щьмə'те бəрəвкьрьп, пешготьн у пьвисарнаси ньвисин Ордихане Щəлил у Щəлиле Щəлил. Ер., 1974.
40
Qanate K'urdo, K'omal tek'sti folklori k'urdi. Bexda, 1976 (bi tipe e'rebi).
В курдском языке выделяются четыре основных диалекта: курманджи, сорани, горани и заза. Ныне на этих диалектах издается художественная, научно-популярная литература и периодика.
41
В настоящее время курды всего мира пользуются алфавитами, созданными на основе латинской, арабской и русской графики.
42
Lescot Rojer. Textes kourdes, premiere partie. Paris ― Beyrouth, 1910.
43
Mackenzie D. N. Kurdish Dialekt Studies. Vol. 2. L., 1962. Тексты изданы на сулейманийском диалекте курдского языка (Ирак) и в переводе на английский язык.
44
Результаты экспедиционной работы частично изданы: «Зарготьна к'öрде Суриае». Поэзиа. Бэрньвиси, hазькрьр у ньвисарнаси ньвиси Щэлиле Щалил. Ер., 1985.
45
Имеется в виду Диадинский район (ныне Турецкий Курдистан).
46
См.: Мирази А. Биранинед мьи. Ер., 1966, руп'ела 45.
47
Некоторые сказки и анекдоты из репертуара Хама Давреш в дальнейшем были записаны нами от ее сына Хамиде Давреша, дочери Аслика́ Давреш и внука Джардое Асада.
48
Персидские народные сказки. М. ― JI.; 1934, с. 17.