— Я пойду и сообщу миссис Хэнке о случившемся. Мы сможем взять их коляску…
— У нас совершенно нет времени, Сэм. Кроме того, у меня уже есть коляска. Нам повезет, если мы застанем его в живых. Пожалуйста, Сэм, если ты хочешь увидеть своего мужа, прежде чем он… прежде чем Блейк покинет этот мир, тебе лучше сразу же поехать со мной. После того, как я отвезу тебя к нему, я смогу вернуться в город и все объяснить миссис Хэнке.
По щекам Саманты текли слезы.
— О, Боже! Неужели все так плохо?
Глаза Бичера стали печальными.
— Боюсь, что да. Поедем сразу со мной. За доктором я уже послал.
Неожиданно Саманта вспомнила предостережения Блейка, который столько раз умолял ее не доверять этому человеку и никогда не оставаться с ним наедине. Но сейчас она была так взволнованна и чувствовала себя такой одинокой, что одного только небольшого лучика надежды было достаточно, чтобы забыть обо всем, кроме. Блейка. Кроме того, Саманта никогда не могла поверить, что мистер Бичер был негодяем. И сейчас он казался таким встревоженным, так искренне сочувствовал ее горю. Как хорошо, что Бичер сразу пришел к ней!
— Хорошо, поехали, — Саманта первая бросилась к двери, не заметив довольной улыбки, промелькнувшей на лице Бичера.
Сегодня ему пришлось очень долго следить за миссис Хастингс, дожидаясь, пока она останется одна. Он был доволен, что никого не оказалось поблизости, когда они садились в экипаж, и никто не видел его с Самантой. Бичер быстро свернул с главной улицы и поехал по малолюдным переулкам. С каждой минутой ликование негодяя становилось все сильнее.
Бичер гнал коляску почти две мили, когда Саманта почувствовала что-то неладное. Они ехали на восток по безлюдной старой дороге, которой давно уже никто не пользовался, потому что была построена новая. Бичер оставил позади несколько ферм, но нигде не остановился.
— Мы скоро приедем? — спросила Саманта, начиная испытывать страх, но все же надеясь, что Бичер сказал правду.
— Еще примерно полмили.
— Как… это случилось? Он ранен или избит? Блейк ранен в живот. Это очень плохо, — сообщил ей Бичер. — Слава Богу, что я нашел тебя в той церкви. Если ты молилась о встрече с мужем, значит твои просьбы дошли до Бога. Но боюсь, если ты молилась, чтобы он остался жив, я не уверен, что Господь поможет тебе в этом.
Слова прозвучали вполне искренне, но близость Бичера начала вызывать у Саманты чувство неловкости. Они проехали еще полмили, но никакого дома так и не было видно. Неожиданно Бичер резко повернул коляску к реке, где возле закрытого экипажа стояли трое мужчин. Один из них помахал Бичеру рукой, словно они ждали именно его.
— Что… что происходит? — встревоженно спросила Саманта. — Кто эти люди? Где Блейк?
Бичер остановил коляску возле экипажа, затем обвил Саманту рукой, уткнувшись ей в шею, и холодно ответил.
— Блейк мертв.
Ошеломленная ужасным известием, Саманта отпрянула от него, ей хотелось побыстрее избавиться от Клайда Бичера. Но встретившись с ним взглядом, она увидела то, о чем Блейк догадался много месяцев назад. На нее смотрели глаза злобного человека, предателя, а, возможно, и убийцы.
Саманта с силой ударила его по лицу и выскочила из коляски, но тут же была схвачена двумя другими мужчинами. Она закричала от боли, когда один из них заломил ей руки назад, и с ужасом почувствовала, как на запястьях щелкнули наручники.
— Что вы делаете? Куда вы хотите меня отвезти? Бичер рванул женщину к себе.
— В тюрьму, моя милая Саманта, туда, где место всем предателям, — он похотливо провел рукой по ее груди и животу. — Возможно, твой ребенок родится именно там.
Глаза Саманты расширились от ужаса. Она неожиданно плюнула ему в лицо.
— Шпион! Ты — лицемер и шпион! Ты будешь гореть в аду, Клайд Бичер!
В следующую секунду голова Саманты закружилась от нанесенного удара, и ее отбросило в сторону. Но Бичер снова рванул женщину к себе и ударил. Он продолжал избивать Саманту, пока другие мужчины не оттащили его в сторону.
— Вставьте ей кляп и посадите в экипаж, — приказал, судя по всему, старший из них остальным, затем повернулся к Бичеру. — Тебе давно пора было приехать. Мы ждем тебя здесь уже три дня.
— Я ждал, пока она останется одна. Но сначала и использую ее, — прорычал Бичер. — Вы, ребята, займитесь пока чем-нибудь, а я закончу с ней.
— Нет, — сказал мужчина, помогая Саманте подняться на ноги. Он засунул ей в рот кляп и плотно обвязал лицо цветным платком. — Босс ничего не говорил об изнасиловании. Нам приказано доставить аболиционистку в тюрьму, и я не собираюсь позволить тебе изнасиловать беременную женщину.
— Это мое дело! — заорал Бичер. — Я все это организовал! И я за все отвечаю! Она — защитница ниггеров! И не заслуживает лучшего!
Человек выхватил револьвер и направил его на Бичера.
— Одно дело — изнасиловать негритянку, — зло выкрикнул он. — Но совсем другое — беременная белая женщина, даже если она и аболиционистка! Босс говорил, что судье в Индепенденсе уже надоели подобные дела. Кроме того, эта женщина хорошо известна в Лоренсе. Ее похищение может вызвать ответные действия аболиционистов, особенно, если она будет изнасилована! Плохо даже то, что ты оставил на ней синяки. Ей предстоит отсидеть какое-то время в тюрьме, что послужит для нее хорошим уроком!
Бичер подошел ближе, и мужчина взвел курок револьвера.
— У меня есть приказ поставить тебя на место, если ты затеешь нечто подобное. Ты знаешь, что с тобой произойдет, если ты назовешь какие-то имена или сделаешь что-то такое, что помешает этой женщине попасть в тюрьму.
Саманта, охваченная ужасом, наблюдала за происходящим, почти не веря своим глазам. Неужели эти люди могут застрелить Бичера прямо в ее присутствии? Кто они такие? Кто такой «босс»? Может, Ник Вест? Неужели это правда? Блейк! Нет, этого не может быть!
Из глаз Саманты текли слезы, рыдания рвались наружу. К тому же угол платка попал в горло, и она подумала, что ее сейчас вырвет. Ей хотелось кричать, но удавалось лишь издавать приглушенные звуки, скорее похожие на стоны.
— Возвращайся в Лоренс, — приказал Бичеру человек с револьвером. — Кто-нибудь видел, как ты ехал с ней?
— Нет, — торопливо ответил Бичер, вид у него теперь был довольно испуганный.
— Хорошо. Возвращайся и веди себя так, словно ничего не произошло. Поезжай к людям, у которых она жила, и притворись, что ищешь эту женщину. Когда же все поймут, что она исчезла, выражай сочувствие и сожаление. В Лоренсе не скоро успокоятся после этого. А теперь поезжай. Все идет так, как задумал босс.
Бичер хмуро посмотрел на говорившего, затем на Саманту, окинув ее алчным взглядом.
— Какая разница: найдут ее изнасилованной или застреленной? Люди подумают, что это дело рук бандитов.
— И после этого ты опять появишься в Лоренсе? — ехидно усмехнулся мужчина. — Мы сделаем так, как приказал босс. Ты знаешь, его нельзя сердить. Если эту женщину найдут изнасилованной или убитой, пол-Канзаса поднимется с оружием, чтобы найти того, кто это сделал. Люди с оружием могут появиться совсем не там, где нам бы хотелось. Она слишком известна, и ее очень любят. А теперь убирайся к черту в свой Лоренс. Тебе придется еще кое за кем последить, прежде чем ты понадобишься боссу. К тому времени, как женщину освободят, ты уже сможешь скрыться из города. В твоем распоряжении шесть месяцев. Выполняй свою работу, и тебе, как всегда, хорошо заплатят. А если ты все испортишь, то умрешь, как и другие, которые злят босса!
Бичер побледнел.
— Но постарайтесь, чтобы она была в тюрьме все шесть месяцев! Я не хочу, чтобы эта женщина