Джулия Чайлд — знаменитый американский шеф-повар, специализирующийся в области французской кухни. Автор многочисленных поваренных книг, ведущая телевизионных программ по кулинарии.

28

Эллен Лэнг — героиня романа Р. Крейса «Зверь, который во мне живет». (Прим. ред.)

29

«Маленькие мужчины» — роман известной американской писательницы XIX века Луизы Мей Олкотт.

30

Имеется в виду роман Ч. Диккенса «Большие надежды». (Прим. ред.)

31

Румаки — закуска, которую готовят из кусочков замаринованного мяса или морепродуктов (куриной грудки, печенки, креветок), обернутых полоской бекона.

32

Чилим — водяной орех. (Прим. ред.)

33

«Бисквик» — фирменное название готовой смеси для приготовления оладий, вафель, бисквитов и т. д.

34

Чарли Де Лука — мафиози из романа Р. Крейса «Смертельные игры». (Прим. ред.)

35

Капитолий — здание законодательного органа штата.

36

Гражданин Кейн — главный герой одноименного фильма Орсона Уэллса.

37

Хью Лонг(1893–1935) — американский политик из штата Луизиана. На пике своей карьеры был застрелен в Батон-Руже — столице штата. Послужил прототипом главного героя романа «Вся королевская рать» Роберта Пенна Уоррена.

38

«Шлитс» — марка американского пива.

39

Долли Партон — популярная эстрадная певица, сочинительница песен и гитаристка. Начинала музыкальную карьеру с исполнения песен в стиле кантри, стала знаменитостью на телевидении.

40

Койот — тот, кто занимается переправкой нелегальных иммигрантов через границу (особенно из Мексики в США).

41

«Команда разоблачения» создается для дискредитации кандидата соперничающей партии.

42

Вы читаете Река Вуду
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату