мной на станцию.

— Ну, конечно, и там вы будете строить планы поиска, — не унималась Уазо, — скажи лучше, что ты просто не знаешь, как и где искать. И никто не знает.

На кухню вернулась Мэдж. Вид у нее был крайне подавленный. Она присела за стол и налила себе кружку кофе.

Макс подошел к окну и встал рядом с Энн.

— Как ты?

— Хуже некуда.

— Д-да, все бьет прямо по мне. Энни, не отгораживайся от меня.

Энн осмотрелась по сторонам. В их сторону никто не смотрел. Похоже, на время о них забыли.

— Послушай, я стараюсь тебе верить, очень стараюсь.

— Энни, я приму любое твое решение, — ответил Макс.

Девушка осмотрела свои оцарапанные ладони со следами запекшейся крови.

— Я не понимаю, что происходит, — и хочу только одного, чтобы Мишель нашлась, и Лил, и бедняжка Милли.

— И я тоже. Ты даже не представляешь, как сильно, — Макс рассматривал носки своих ботинок, — даже Милли, вот ведь мерзкая собачонка.

— Ну так кто расскажет все как было, с самого начала? — громко спросил Спайк, обращаясь в первую очередь к отцу.

— От отца не жди никакой информации, он, видите ли, в дурном настроении. Хандрит, видите ли! Трудно ему говорить. — Так язвительно Шарлотта обычно не говорила.

— Кто-нибудь может рассказать все подробно? — Спайк начинал выходить из себя.

— Я не могу, — отозвалась Уазо. — Послушай, Энни, у тебя с собой тот мешочек, который я велела тебе хранить?

— Да, — ответила Энн, только теперь вспомнив о нем.

Уазо кивнула.

— Придется тебе начать самому, Спайк.

— Хорошо. Я буду рассказывать, а вы поправляйте меня или добавляйте подробности. Кто что знает. Особенно вы, Мэдж. Возможно, вы знаете больше меня.

Мэдж утвердительно кивнула.

— Этим утром Лил сказала, что хочет навестить свою сестру в Лоревилле. Та заболела, надо было завезти продукты, — начал Спайк.

— Все отговорки, — проворчала Уазо, — что угодно, лишь бы не работать.

— Хватит, Уазо! Мэдж, вы собирались отвезти Милли в Лоревилл к ветеринару, но Лил сказала, что отвезет собачку. Все правильно?

Мэдж снова кивнула.

— К восьми часам Лил не появилась, и вы позвонили Озэру. Он сказал, что Лил часто остается ночевать у сестры.

— Тогда я позвонила ветеринару, — сказала Мэдж, побледнев еще больше. — Лил была там, и Милли сделали укол. Я позвонила сестре Лил и узнала, что та уехала домой несколькими часами раньше. С тех пор ни ее, ни Милли никто не видел. У Лил нет мобильника — она их не любит. Ваши люди, Спайк, уже проверили все дороги — никаких аварий не было. Конечно, в темноте искать трудно, но выхода нет, — Мэдж отодвинула кружку с кофе, — так что я иду на поиски.

— Я иду с вами. — Сайрус взял Мэдж за руку.

— Нет, — резко ответил Спайк, — люди и так ищут по всем направлениям, а общего плана нет. Рассветет через пару часов, вот тогда и пойдем.

— Нет, — Мэдж не могла больше ждать, — она такая маленькая, а там холодно и мокро. И потом, всякая живность…

— Скорее всего, Лил просто перепутала дорогу и скоро объявится, — вмешался Гай, — если мы сейчас все выйдем на поиски, все равно ей не поможем, зато может пострадать кто-то еще.

— Мы можем что-то услышать, — возразила Мэдж, и все поняли, что она надеется услышать лай Милли.

— Я сказала Вивиан, чтобы она никуда не ходила, — Шарлотта обращалась к Спайку, но смотрела на Хоумера, — она тоже собиралась пойти.

— Она должна оставаться дома, лишние волнения ей сейчас ни к чему, — мгновенно отреагировал Спайк.

А Хоумер по-прежнему делал вид, что не замечает Шарлотту.

— Знаешь, в чем твоя проблема, Хоумер Тревор? — отчеканила Шарлотта. — У тебя такой вид, будто ты грязи наелся. И что случилось? Где тебя носило все эти дни?

Краска медленно поползла вверх по худому лицу Хоумера — дальше изображать безразличие было невозможно. Сайрус с интересом наблюдал за горе-женихом.

— У него гвоздь в заднице, — вмешалась вездесущая Уазо, — да, именно гвоздь! Но это его гвоздь, и я не хочу его касаться! — Она выпятила губы и медленно покачала головой из стороны в сторону.

— Который час? — Мэдж решила просто игнорировать Уазо.

— Два часа ночи, — ответил Макс.

— Ваши братья вышли из дома вместе со мной, — сказала Шарлотта, — думаю, они отправились на станцию.

— Вот и я туда направляюсь, и всех, кто готов помочь в организованных поисках, милости прошу. Присоединяйтесь! А остальные могут торчать здесь на кухне и чесать языками. Ведь кое-кто у нас только этим и занимается. — С этими словами Спайк допил свой кофе и направился к двери.

— Прикуси язык, сынок, — Хоумер был готов дать сыну отпор, — со своей женой упражняйся. Если она от тебя готова слышать что угодно, это не значит, что надо нам грубить.

— Прекратите! — Мэдж до боли сжала ладони. — Я тоже иду на станцию.

— Спайк, вы так заторопились, потому что сутки прошли, да?

— Какие сутки? — озадаченно спросил Спайк.

— Раньше вы не очень торопились, а когда сутки истекли и человек не появился, вы обязаны начать его искать, разве не так? — выпалила Мэдж.

— Нет, не так! Тревога объявлена. Поиски начаты. Несколько групп уже работают. Но я не хочу, чтобы пострадал еще кто-то. Как бы не пришлось потом искать кого-то из вас.

Речь Спайка прервал звонок мобильника Шериф отошел в сторону и заговорил полушепотом.

— Как все бестолково организовано, безумие какое-то, — не сдержался Макс.

— Если с Лил случилось что-то дурное, они ведь не смогут обвинить тебя? — Энн обхватила лицо руками. — Я не говорю о болтовне…

— Они могут, конечно, могут, кого же, если не меня. Послушай, разве в вашем городе ничего не случалось до того, как я тут появился?

— Конечно случалось, — ответила Энн, придвинувшись ближе к Максу. — Что же теперь будет?

— Лил найдут, живую или мертвую. А потом, — Макс пристально посмотрел на девушку, — а потом, так или иначе, узнают о Мишель.

— Что значит «так или иначе», что ты хочешь сказать?

— То же, что узнали об Изабель и Кэрол. Почти ничего. Если бы у них было больше информации, они смогли бы найти убийцу. — Макс еще надеялся, что сможет сохранить доверие Энн.

Спайк продолжал тихо разговаривать по телефону, и это только увеличивало общее напряжение.

Снова зашуршали шины под окнами, и на кухне появилась жена Марка Жирара, Реб О'Брайен Жирар собственной персоной. Это была зеленоглазая энергичная женщина с собранными в конский хвост рыжими волосами. Реб поставила свою медицинскую сумку на стол и первым делом спросила, где Марк.

— Он с другой группой на станции, — ответил Гай. Спайк продолжал говорить по телефону. Шарлотта даже не обернулась.

— Привет, а вот и мои пациенты. — Реб направилась к Энн и Максу. — Надо осмотреть вас обоих.

Вы читаете Тот, кого ищут
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату