— Почему просто не напоить ее целительными настоями? У нас ведь осталось кое-что из тех, что вы нашли в фургоне?
— Всего три бутылки. Я не знаю, надолго ли их хватит. Мы не можем позволить себе тратить снадобья просто для профилактики.
— А в случае необходимости?
— Тогда она все получит! — зарычал Ахира. — Карл, ты мне
— Еще только одно, — снова заговорил на эрендра Карл. — Чак, присмотри за стрелком. Я ненадолго.
Чак кивнул и уселся напротив связанного юнца. Потом ткнул пальцем в большой деревянный сундук рядом с фургоном работорговцев.
— Карл, а можно я заодно пороюсь в том сундуке? Возможно, там что и отыщется. Может, бутылка- другая с настоями; а может — и лишние денежки.
— А как ты намерен его открыть?
Чак улыбнулся.
— Думаю, я смогу подобрать ключ.
— Тогда действуй.
На другой стороне поляны, занятые беседой с Уолтером и Рикетти, сидели еще пятеро бывших рабов. Трое мужчин и две женщины — все донельзя грязные, но серьезно не раненные; несмотря на свои протесты, Карл не жалел целительных настоев из запасов, найденных им в фургоне.
А ведь им вряд ли удастся часто пополнять свой запас; и уж на Сообщество Целящей Длани рассчитывать точно не приходится: их жрицы дали это понять совершенно ясно.
— Ну? — Карл вопросительно изогнул бровь. — Что стряслось?
— Я посылал тебя в Метрейль за продуктами и припасами, а не за шестеркой — нет, семеркой — голодных ртов.
Воин пожал плечами:
— Я отправил бы всех восвояси, не захоти большинство…
Хрясь!
Ахира рванул с груди топор, щелчком смахнул чехол с лезвия. Куллинан выхватил меч и резко развернулся:
— Какого…
— Прошу прощения! — Чак с дубиной стоял над запертым сундуком. — Я же предупреждал: буду подбирать ключ.
Ахира посмотрел на разорванные кожаные шнурки, которые удерживали топор на его груди.
— Хороших ты себе друзей нашел, Карл.
Тот хмыкнул.
— Успокойся, Ахира. Ты слишком взволнован.
Ахира со значением покосился на Карлов меч.
— Можно подумать, ты — нет,
— Н-ну… — Карл сунул меч в ножны.
— Не важно. — Ахира приподнял ладонь. — Не важно. Что там у тебя еще за безумная идея?
Карл покачал головой:
— Всему свое время. Сперва расскажи, как там Дория?
Ахира сплюнул.
— Мне не дали ее повидать. Жрица поведала мне, что она «полностью срослась с телом Сообщества» и никакой контакт с чужаками —
Что ж, пусть будет тебе хорошо, Дория. Да станет для тебя Длань тем, чем не сумели стать мы.
— Ты думаешь, она в порядке?
— Надеюсь. А если и нет — мы все равно ничего не сможем сделать. — Горько, но факт. Матриарх Сообщества защитила святилище Целящей Длани от силы, что выжгла Лес Элруда, обратив его в Пустошь. Что ей троица воинов и начинающий маг? Смахнет и не заметит… — Если ты только не собираешься брать храм штурмом…
Карл фыркнул.
— А смысл?.. Что же до того, что нам — по-моему — делать дальше, так не соберешь ли ты всех сюда? Я пока потолкую с Энди…
— Кхарл! Кхаркуллинайн! — Чак мчался к ним, потрясая длинным тонким куском металла. — Взгляни!
Он резко остановился и подал его Карлу так осторожно, будто он был из драгоценного стекла. Улыбался Чак при этом так, словно только что преподнес Карлу бриллиантовую корону.
Ахира тоже взглянул. Больше всего
— Что это?
Чак даже отшатнулся.
— Ты не знаешь? Это, Ахира, древесный нож.
Карл наклонил голову набок.
— Я знаю не больше. Что такое древесный нож?
— Смотрите. — Чак взял меч с ладоней Карла и подошел к ближайшему молодому дереву. Держа рукоять тремя пальцами, он неспешно провел по стволу.
Нож прошел сквозь ствол, словно его там и не было. Шурша листьями, деревцо упало наземь.
— Видите? — Чак резанул клинком по собственной шее. — Он режет только дерево. Ничего больше. Вот находочка, а? Думаю, там, куда мы отправляемся, он нам очень даже пригодится.
Что это все значит?
— Карл, будь так добр, объясни мне, что ты…
— Что тебе объяснить? Почему ты до сих пор никого не собрал? Соберешь — тогда и объясню, чтобы не повторяться. Особо не спеши: мне еще нужно поговорить с Энди, а она купает девочку. Дело, сам понимаешь, личное.
Что такое снова с этими двумя? Я-то думал, они обо всем договорились… Ахира открыл было рот — и захлопнул его. Ну да не мое это дело. Он кивнул.
— Звучит неплохо. Хорошо бы так же и кончилось.
— Кончится так же. Надеюсь.
Прежде чем усесться вместе с Энди на поваленное дерево, Карл отвел девушку подальше от лагеря.
— Как она?
— Не так уж плохо, по крайней мере физически. Несколько синяков да пара ссадин — вот и все, что я нашла. Но я не сильна в анатомии… жаль, ты не смог ее осмотреть.
Она не сказала очевидного: после того ада, через который прошла девчушка, ни одному мужчине нельзя не то что касаться — даже просто ее осматривать.
Он тихонько кашлянул.
— Двухнедельный курс не сделал меня интерном. Если ты не нашла ничего серьезного, думаю, я бы тоже не нашел. Что ж… тогда просто приглядывай за ней; мы всегда сможем под лечить ее позже, если возникнет нужда.
Но я хотел поговорить не об этом. —
Она улыбнулась ему.
— Могу догадаться о чем. Я слышала, все эти драки уж-жасно возбуждают — так? Что ж…