Интересно, долго это будет продолжаться? А ещё интересней, что за заклинание кольцо изменяет. Хотя, с моим-то арсеналом заклинаний, не стоит и мечтать, что от него польза будет. Да, к тому же, оно вообще могло использовать заклинание, которым только Древние маги владели, тогда мне носить его до конца жизни, так и не зная его тайны. Слава богам хоть вреда оно не несёт, уже хорошо. Будет мне урок на будущее, не цапать загребущими руками все, что плохо лежит.
Так, завтра в Элорию отправимся. Дело неплохое купцы предложили. И в Элории побываю, и денежек подзаработаю. Не возвращаться же к дяде и сидеть в деревне, дожидаясь следующего набора в Магическую Академию. Правда у меня и так уже денег столько, что самому впору охрану нанимать. Надо будет, кстати, со Стоуном добычей поделиться, не дело это, вместе разбойникам противостояли, а добычу всю я загребу.
Сходив на конюшню, я забрал свою сумку. Бросив её в своей комнате, положил в мешочек разбойников ещё пять золотых, и захватив фляжку с вином, пошёл к Стоуну.
– Не спишь? – спросил я его, входя в комнату.
– Не, – односложно ответил Стоун, высунувшийся из окна и рассматривающий снующих по рынку людей.
– Дело есть, – постучал я по фляжке.
– Ну, если дело, – оторвался от своего занятия Стоун. – И впрямь, достойное дело, – улыбнулся он, заметив в моих руках фляжку.
Устроившись на стуле, за имевшимся в комнате миниатюрным столиком, я открыл фляжку и сделав глоток, передал её примостившемуся с другой стороны столика на кровати Стоуну.
– Хорошее вино, – похвалил, глотнув Стоун. – Даже лучше, чем то, которое за столом у купцов подавали.
– Неплохое, – согласился я. – Держи вот. – Достав из кармана кошель, придвинул его по столику к Стоуну.
– Что это? – с любопытством спросил он, смотря на кошель.
– Твоя доля от доставшегося нам имущества разбойников, – сказал я десятнику, забирая у него фляжку.
– Ты что, обалдел? – спросил Стоун, высыпав в ладонь часть монет из кошеля. – Тут же не меньше десяти золотых.
Я кивнул, подтверждая его слова.
– Нет, Дарт, не возьму я это, – ссыпал монеты обратно в кошель Стоун. – Ты, считай, сам с ними разобрался, а делишь пополам.
– Бери-бери, – сказал я. – Не на поединке же я с ними бился, чтоб все трофеи самому забрать. Вдвоём мы с разбойниками справились, на двоих и делить. Негоже с тем, кто твою спину в бою прикрывает, добычу не разделить.
– Тоже верно говоришь, – вздохнул десятник. – А самому не жаль? Деньги всё ж немалые.
– Деньги немалые, – согласился я. – Да не великим трудом достались.
– Ладно, уговорил, – махнул рукой десятник. – Ещё теперь купца сопроводить – и у меня денег на собственный домик наберётся, – мечтательно протянул он. – Давно хочу себе в Тарине домик купить, – поделился своими планами Стоун. – Да не на окраине, а чтоб как этот, на рынок окнами выходил. Потому и живу пока в таверне.
Неспешно прикладываясь к фляжке, мы проболтали с десятником до вечера, пока Жанна не пригласила нас ужинать. Перекусив в пустой столовой, купцы были заняты подготовкой к поездке, разошлись по своим комнатам спать.
Хорошо выспавшись, после завтрака мы забрали вещи и спустились во двор. Выведя из конюшни лошадей, начали закреплять поудобнее поклажу. Достав последний болт дварфов, я уложил его вместе с доставшимися от разбойников на самый верх сумки, чтоб под рукой были в случае чего.
Въехавшая через пол часа во двор пятёрка воинов спешилась и подошла к нам.
– Это вы с нами охранять купца будете? – поинтересовались они.
– Мы, – пожав прибывшим воинам руки, мы познакомились.
Купцы между тем времени не теряли, их помощники спорно навьючили четырёх лошадей плотными кожаными мешками.
– Ну что тронемся? – спросил, подойдя к нам Гамид.
– Это и весь товар? – осведомился Стоун.
– Да-да, – ответил купец. – Наш товар повозок не требует.
– И что, такая малость товара вам прибыль приносит? – спросил я.
– Ещё как, – ответил Гамид. – В этих мешках пряности из Сулима, их напёрстками продают, а не мешками. Так что товара у нас собой на кругленькую сумму.
Подошедший Сатор обнялся с Гамидом на прощание, и привязав к коням охранников по нагруженной лошади, мы отправились в Элорию.
Через три дня мы добрались до последнего городка перед проложенной через перевал дорогой. Заехав в городок, мы пополнили припасы и переночевав, выехали из города.
– А чего вы кольчуги надели? – поинтересовался я у Стоуна. – Дальнейший путь так опасен?
– Сейчас не очень, а чуть дальше, в предгорьях у перевала, частенько разбойники встречаются, – ответил десятник. – Хотя на нас они вряд ли нападут. Что взять с маленького отряда воинов? – добавил он.
– Ясно, – я отцепил арбалет от седла, и взведя его, пристроил на колени. – Стоун, – обратился я к нему. – Объяснив воинам, что в случае нападения не нужно рисковать и лезть вперёд, пусть на меня разбойники нападают.
– Ты уверен в этом? – спросил Стоун.
– Абсолютно, – заверил я. – Со мной ничего не случится, даже если её будет десяток лучников обстреливать. Единственная опасность – это маг.
– Хорошо. Пока они тобой заняты будут, мы их всех перебьём, – согласился со мной Стоун и пояснил наше положение воинам.
К счастью, разбойники нам так и не встретились. Тревожно поглядывая в подступающие к дороге заросли, мы ехали весь день, и с утра продолжили путь. Начавшиеся предгорья заставляли нас постоянно двигаться подобно кораблю, влекомому волнами. Мы то поднимались на гребень небольшого отрога, с которого открывался великолепный вид заснеженного перевала, то проваливались в ложбины, где царили заросли деревьев. Не теряя бдительности, мы ехали по дороге и уже предвкушали скорый привал, когда до нас донеслись отзвуки разгоревшейся впереди битвы. Насторожившись, прибавили ходу, стремясь добраться до вершины отрога, чтобы понять, что происходит впереди. Почти у самого верха в Стоуна ударила прилетевшая из-за нагромождения камней стрела. Спрыгнув с коней, мы прикрылись ими от лучника. Активировав свой амулет, я смело поднялся, держа в руках арбалет. Выйдя из-за скрывавшего его камня, лучник выпустил в меня стрелу. Не причинив мне вреда, она с лёгким шелестом отскочила от моей защиты. Не успев сделать выстрел по моментально спрятавшемуся лучнику, я ринулся к нему. Проскочив отделявшую нас сотню ярдов, увидел, как он торопливо спускается по склону, стремясь побыстрей добраться до редкого леса, сквозь который была заметна разгоревшаяся схватка. Не желая, чтоб разбойник предупредил остальных, я, не надеясь попасть в него из арбалета, бросил заклинание молнии. Бежавший лучник, получив удар в спину, придавший ему ещё большую скорость, врезался в ствол дерева и сполз по нему уже мёртвым.
– Здорово ты мерзавца уделал, – сказал подбежавший Стоун.
– Ты-то как? – поинтересовался я. – Сильно стрелой задело?
– Нет, нормально всё, – отмахнулся он. – Что делать-то будем?
– Это хорошо, что не подранили тебя, – сказал я, пытаясь разобраться, кто с кем бьётся за лесом. – Надо помочь людям, похоже, разбойники на них напали.
– Надо, – согласился Стоун. – Только как? Нам и товар с купцом защищать надо.
– Смотри, – предложил я Стоуну план, шагая к нашим коням. – Этот лучник, похоже, предупредить должен был разбойников, если отряд какой к месту боя устремится. Значит, они о нас не знают, можно будет подобраться со стороны леса, и, если удастся, выбить неожиданно разбойников стрелами.