Ви́ль сон воссел. Покоятся     в креслах ляжки. И стал он     союз       продавать            во все тяжкие. Английских матросов          он шлет воевать: — Вперед,      за купцову прибыль! — Он слал    матросов         на минах взрывать, — и шли       корабли       под кипящую водь, и жрали     матросов         рыбы. Текут миллиарды         в карманы купцовы. Купцовы морды        от счастья пунцовы. Когда же     матрос,         обляпан в заплаты, пришел     за парой грошей — ему   урезали      хвост от зарплаты и выставили      взашей. Матрос изумился:         — Ловко! Пойду    на них       забастовкой. — К Вильсону —       о стачке рядиться. А тот —     говорит о традициях! — Мы    мирное счастье выкуем, а стачка —      дело дикое. — Когда же     все,      что стояло в споре, и мелкие стычки,         и драчки, разлились      в одно*         огромное море всеобщей      великой стачки — Гевлок    забастовку оную решил        объявить незаконною. Не сдерживая       лакейский зуд, чтоб стачка      жиреть не мешала бы, на собственных рабочих            в суд Вильсон       обратился с жалобой! Не сыщешь      аж до Тимбу́кту* такого    второго фрукта! Не вечно     вождям         союзных растяп держать    в хозяйских хле́вах. Мы знаем,      что ежедневно            растет крыло       матросов левых. Мы верим —       скоро            английский моряк подымется,      даже на водах горя, чтоб с шеи союза         смылся мистер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату