На краю экрана поцелуйная сцена.
На краю экрана Понс опрокидывает на даму соус.
Указательный палец прохожего переходит опять на бегущую улицу. Останавливается на перекрестке: (у Zoo) внизу автобусы и трамваи, в небе переплет вагонов мчащих от вокзалов и к вокзалам. Издали точка авто растущая и покрывающая экран. (В главной роли)
Рядом с громадиной авто появляется маленький человечишко. В цилиндре. Кинокривляющийся. Через секунду человечишку перечеркивают черным крестом.
Двое, прохожие, вежливо снимают шляпу перед автомобилем, берет каждый за колесо, вводят его в лист бумаги, делается плакат фильмы. Плакат подымается. Под ним вход в кино. Толпа лезет в кино. Впереди толпы двое прохожих.
(Пролог разыгрывается схематически: [вроде][9] ожившая диаграмма).
Горизонт заставленный фабричными трубами. Трубы приближаются. Встает завод во весь рост. Вывеска «Бенц». На экране [быстро] мелькают отдельные фазы работы вплоть до выката новенького авто из ворот завода. Подчеркнутость труда [одних] только рабочих. Автомобиль готов.
Перед автомобилем хвастливо разводя руками заводчик. Заводчик разевает рот. Три автомобильных колеса (на каждом из них появляется надпись: прибыль) летят в заводчикову пасть. Заводчик проглатывает колеса со смаком. Из-за заводчика высовывается купцова рожа.
Заводчик становится в сторону. Купец разевает пасть. Кузов с надписью рента лезет в рот купцу. [Из] Купец становится рядом с заводчиком. Из-за заводчика высовывается комиссионерская рожица.
Последнее колесо с надписью «проценты» прыгает в ртище комиссионера.
К стоящим выпятив пуза заводчику, купцу и комиссионеру помахивая огромнейшей пачкой ассигнаций подходит лощеный в цилиндре, буржуа. Каждый из трех берет свою долю денег. Разевает пасть, тужится. Автомобильные части выкатываются составляется автомобиль. Буржу<а> разваливается и упархивает.
Зажав в руке грош, почесывая затылок, морща нос провинченный дымком вьющимся из-под ускользающего Бенца стоят рабочие, сделавшие авто.
От размашистого пинка разлетаются жирноживотые [трое] четверо. Знамена. Шествие революции. Вместе — разукрашенные флажищами авто.
[
Комедия с убийством*
[
1. Улица.
2. Она хочет красивой жизни
3. Девушка уговаривает его.
4. Он у нее.
-
5. Папаша и дочь. Уезжает. Пресытилась.
6. Просится в [отпуск][10] командировку. Улетает
-
Экран с аэропланом.
7. Получили телеграмму. Поздно.
-
8. Она приезжает. Фининспектор Заседание.
Оставила вещи бежит.
-
9. Встреча и обед. Примерка штанов.
-
10. Она на пароходе.
11. Покупка вещей [у] с торгов.
12. Дуэль. Уезжает.
13.
[
I.
Краскуп и Спеценко ждут в подъезде.
Девушка с чаем. Разговор о лифте (вбок и вверх — это уже поезд.)
Двое цекистов говорят об отсылке начавшего разуверять.
Выход Смычкина.
Торопитесь посланы в Америку — через 20 минут авто.
Бросайте французский берите испанский. Уже позвонил <?> матушке бочка галифам срезать.
Краскуп за [чемоданами] [словарями] женой[11] Спеценко за [воротничками] словарями.
Мамаша с разговором о Собакиной.
Собакина как квартира? как телефон? налог? —
Спеценко [с дочкой. Фокстрот.] со словарями
Краскуп с женой Аграф. — Наступит новый год. В новом опять шесть пар.
С этими возгласами провожают по главному проходу
Всматриваются вверх записка из аэроплана.
[3 галифе] Телеграфируй дяде 3 фрака разные.
II.
Соб. Акин. Соб. Акина [с дочкой].
Дал телеграмму туда дал сюда.
Из 18 линий 232 парохода 232 по три дол. 696 доехать пятьсот 196 чистой пользы Дочь едет.
Но как же удержать Смычкина.
Нанять дочь.
III. Дочь идет по среднему со служанкой. Говорят собств.[12]