— Не могу? С чего ты взял?
Василий съежился под яростным взглядом девушки.
— Ну, прости! Просто я перенервничал. Не спал всю ночь и вообще… Я даже не знаю, что ты задумала.
— Там сзади сумка, подай мне ее.
— А что в ней?
— Мой план, — усмехнулась Крусиграма, вытаскивая из сумки пояс шахида.
Тамбовский Красавчик с ужасом воззрился на жутковатый натюрморт из динамитных шашек, проводов и коробочек с лампочками.
После взрыва 'сеата', едва не отправившего в 'лучший мир' его самого, меньше всего на свете Василий хотел находиться в непосредственной близости от эксплозивных материалов.
— Боже мой! Что это? Бомба? — в ужасе отодвигаясь от Крусиграмы, прохрипел тореро.
— Это не просто бомба. Это наш билет в счастливое будущее, — торжествующе усмехнулась Мария. — С помощью этой штуки ты отнимешь алмазы у мафии.
— Н-но… но она же может в-взорваться!
Говорить Стародыбову, что это муляж, хохлушка не собиралась.
— Естественно, может. В этом вся соль. Вряд ли кому-то захочется превратиться в мясной фарш.
— Ты собираешься шантажировать мафию взрывом этой штуковины?
— Отличная идея, тебе не кажется?
Тамбовскому Красавчику так не казалось.
— Нет, — Василий решительно помотал головой. — Нет, нет и нет. Я представить не мог, что тебе в голову придет нечто подобное. Ты ненормальная. Совершенно ненормальная. Я и на километр к этой бомбе не подойду. Черт с ними, с деньгами. Черт с ними, с алмазами. Лучше быть бедным, но живым.
— Заткнись.
— Нет.
— Заткнись и выслушай меня.
Тореро обреченно закатил глаза.
— Так-то лучше, — кивнула Крусиграма. — Сделаем так. Мы приедем в нужное место за пару часов до назначенной встречи. Ты наденешь этот пояс, и в момент передачи алмазов неожиданно выскочишь из укрытия. В руке ты будешь держать пульт дистанционного управления, нажимая пальцем на кнопку, и доходчиво объяснишь собравшимся, что если кому-либо придет в голову выстрелить в тебя, ты отпустишь кнопку, и все мы взлетим на воздух.
Умирать никто не захочет, даже за целую кучу алмазов. У меня, для страховки, будет еще один пульт дистанционного управления, только мне надо будет нажать на кнопку, а не отпустить — так у меня будет больше свободы маневра. Я свяжу всех, кто там находится, мы заберем алмазы и уедем. Как только мы окажемся в безопасности, я обезврежу бомбу. Затем мы продадим алмазы, достанем фальшивые паспорта и улетим в Мексику или в Южную Америку. Там нас никто не найдет.
— Нет, — покачал головой Тамбовский Красавчик. — Ты не уговоришь меня. И не надейся.
— Что ж, — пожала плечами Крусиграма, доставая из сумки пульт дистанционного управления. — У тебя был шанс стать богатым и прожить долгую счастливую жизнь. Ты этим шансом не воспользовался.
— Что ты имеешь в виду? — забеспокоился Василий.
— Жизнь в бедности меня не привлекает. Видишь эту красную кнопочку? Если ты не согласишься работать со мной, я нажму на нее, и мы оба взлетим на воздух. Выбор за тобой.
— Нет, ради Бога! — Стародыбов попытался было упасть на колени, но пространства для этого в маленьком шестисотом 'фиате' оказалось недостаточно, и он больно ушиб локоть о приборную доску. — Умоляю тебя, только не это.
— Считаю до трех. Да или нет? На счет три нажимаю на кнопку. Раз, два…
— Да, — в отчаянии выкрикнул Василий. — Да, да, да!
— Я знала, что смогу тебя убедить, — сказала Мария, трогая машину с места.
Вооруженный оптической винтовкой Михаил Батурин занял позицию на холме ровно за четыре часа до назначенной встречи. Выбранное им место было идеальным. Полуразрушенная каталонская
После долгих размышлений Михаил решил не привлекать к операции группу поддержки. В глубине души он не разделял убеждение Ростовцева, что цель оправдывает средства. Мысль о том, что в случае успеха операции он будет вынужден хладнокровно ликвидировать своих собственных подчиненных, была ему неприятна. Вряд ли после этого ему удастся безмятежно наслаждаться полученными деньгами.
Рассмотрев все возможные варианты, Михаил пришел к выводу, что справится с операцией и самостоятельно — на то он и профессионал. Удачно выбранное место для засады увеличивало его шансы. Расслабив мускулы, Батурин медленно, глубоко и равномерно дышал, уверенный в себе, спокойный и хладнокровный, как старый опытный охотник, терпеливо поджидающий жертву.
За полтора часа, проведенные в засаде Батурин, увидел лишь пару шмыгнувших сквозь кусты кроликов. Ни одного человека — ни внизу, ни на склонах окрестных холмов.
'Тем лучше, — подумал он. — Не будет случайных свидетелей.'
В этот момент до его ушей донесся звук мотора.
Старый шестисотый 'фиат', похожий на почивший в бозе горбатый советский 'Запорожец', появился на огибающей
Подпрыгивая на ухабах, машина затормозила у развалин, и из нее выбралась престранная парочка — существо неопределенного пола в маске Микки-мауса и черном, до пят, плаще и женщина с натянутой на голову черной трикотажной маской с прорезями для глаз.
'С такой грудью можно неплохо прожить и не занимаясь грабежами', — подумал Михаил, пытаясь представить налетчицу без одежды.
С нарастающим интересом Батурин наблюдал сквозь оптический прицел, как парочка энергично размахивает руками, указывая то на развалины здания, то на дорогу, то на окрестные холмы. Они явно о чем-то спорили, хотя разобрать слова Батурин из-за расстояния не мог.
Минут через десять Микки-маус и женщина погрузились в 'фиат' и укатили. Еще через полчаса Батурин снова увидел их, на сей раз спускающихся по склону холма, расположенного со стороны водохранилища.
Добравшись до
Батурин не сомневался, что Бонни и Клайд — так он окрестил Микки-мауса и его спутницу, прибыли сюда по той же причине, что и он — в надежде заполучить алмазы. Кто они, и как к ним попала информация о прибытии груза — оставалось только гадать.
'Все, что ни делается, — к лучшему, — подумал Михаил. — Первыми затеяв перестрелку, эти клоуны лишь облегчат мне задачу.'
Настроение у Пабло Монтолио было далеко не таким радужным. Полковник Карденас согласился с его выводами — Мария Гриценко каким-то образом получила информацию о предназначенном для русской