метался брат, когда у Окацу распухла грудь, не знал, что делать. Оглядываясь назад, я думаю, что, если бы он даже и прооперировал ее, она не перенесла бы мучений.
Скромная тихоня Корику в последнее время говорила все с большим воодушевлением и уверенностью в себе. Неизвестно, что именно послужило причиной подобной словоохотливости: то ли долгие периоды молчания Каэ, то ли тяжкие обязанности, которые Корику взвалила на свои плечи после того, как ее невестка ослепла. Но Корику, вне всякого сомнения, попала под влияние царившего в главном доме возбуждения, что и отразилось в этой беседе с Каэ. Не успела она закончить свой монолог, как появился Сэйсю.
– Каэ! – выпалил он, не сумев скрыть своей радости.
– Да?
– Это был всего лишь предрассудок, как я и предполагал! Сказка о том, что жизненная сила женщины сокрыта в ее груди. Теперь я жду не дождусь, когда появится больная со злокачественной опухолью!
– Я так рада! Вот, молилась за вас Окацу, больше все равно ничего сделать не могла.
– Окацу… – Он нахмурился, в голосе зазвенели сердитые нотки. – Я не смог бы спасти ее, даже если бы она пришла ко мне сегодня.
– Почему же?
– До сих пор существует поверие, что лекарь не может помочь своим родственникам.
Каэ потом долго не удавалось выбросить эти слова из головы, они особенно мучили ее после того, как Сэйсю засыпал, или в те ночи, когда муж вовсе не приходил. «Считает ли он свою жену родственницей?» – спрашивала она себя снова и снова. Окруженная теплом и заботой в уютном доме, Каэ ни на минуту не сомневалась в его любви. Но, несмотря на эту уверенность, ей казалось, что она, полагавшая себя в свое время чужой для Ханаока, никогда не сумеет сравниться с родителями, сестрами и братьями Сэйсю. И пребывала в твердой уверенности, что ее муж чувствует то же самое.
Обострившийся слух помог Каэ заметить тяжелое дыхание золовки и скрежещущие нотки, появившиеся в ее голосе. Так вышло, что она первой обнаружила у Корику признаки тяжелого недуга.
– С тобой что-то не так, Корит-тян, я знаю, и это не имеет никакого отношения к переутомлению. Скажи мне, в чем дело?
– Что ты имеешь в виду, сестрица?
– Не увиливай от ответа. Это не по-дружески, не будь такой скрытной.
– Кстати о скрытности, тебя не тошнит? – Корику захихикала, но дыхание участилось еще больше.
– Откуда такие вопросы?
– О, ты хочешь, чтобы я сказала, да? Ну ладно. Разве ты не ждешь еще одного ребеночка?
Каэ вспыхнула. После переезда в новый дом Сэйсю стал еще более нежным и страстным любовником, и вот, через три года после рождения Умпэя, в возрасте сорока четырех лет она снова забеременела и, естественно, стеснялась этого. Корику заметила, что невестка не может найтись с ответом, и сменила тему:
– Я попала в то же положение, что и Окацу, с моей хворью ничего нельзя поделать. Потрогай вот эту шишку у меня на шее… Кроме того, я постоянно устаю и двигаюсь с трудом. Сначала относила эту неповоротливость на счет избыточного веса, а потом…
– На шее, говоришь?
– Да.
Корику помогла Каэ нащупать опухоль. Оказалось, она расположена в том же месте, что и родимое пятно Сэйсю. Каэ осторожно погладила твердый шарик, похожий на незрелую сливу, внутри которой бьется пульс.
– Скорее всего, это кровяная опухоль. – Не успела Каэ и рта раскрыть, как Корику сама вынесла себе этот приговор.
Сказать больше было нечего, и женщины погрузились в молчание. В лекарских премудростях Каэ, само собой разумеется, мало что смыслила, и все же ей была известна о гематомах одна вещь, а именно: это опухоль, которая иссушает кровь человека по мере своего роста. Как и рак, этот недуг все еще не поддавался лечению. Она повидала немало гематом в приемной мужа: под мышками, похожие на перезревшую хурму; на затылке, отчего казалось, что у человека выросла вторая голова… Но у всех больных был один сходный симптом – затрудненное дыхание, и Каэ помнила, с каким отчаянием на лицах они выходили из дома лекаря.
Как только Сэйсю поставили в известность, он тут же позвал сестру к себе.
– Ёнэдзиро приготовит тебе лекарство, и ты должна будешь честно принимать его три раза в день.
– Спасибо, братец.
Он долго молчал после того, как Корику ушла.
– Как она? – осмелилась полюбопытствовать Каэ.
– Мм… да…
– Похоже на кровяную опухоль?
– Похоже. Однако, поразмыслив, я пришел к выводу, что это злокачественная кровяная опухоль.[46]
– Значит, все как у Окацу…
– Мм… да…
Новая жизнь зашевелилась в ней, плод дал о себе знать. Каэ поразила эта ирония судьбы: они говорили о человеке, обреченном на смерть, а другое существо тем временем объявляло, что скоро придет в этот изменчивый мир. Она припомнила, как боролась с тошнотой, сидя рядом с умирающей Оцуги, когда носила Умпэя. На какое-то мгновение мысль о бесконечной череде приходящих и уходящих людей привела ее в уныние.
– Каэ, – вздохнул муж. – Природа хранит много тайн, в науке врачевания есть неизведанные глубины. Только сегодня ко мне приходила еще одна женщина с раком груди…
– Правда?
– Очень сильная женщина. Хочет, чтобы я удалил опухоль, и не боится резать грудь. Готова на все, лишь бы я согласился на операцию. Это будет моя первая операция по удалению раковой опухоли. Я дал ей лекарство, чтобы она для начала вылечилась от бери-бери. Осторожность тут не повредит. Но я уверен, Каэ, что мои шансы на успех – девять из десяти. Время настало. Вот о чем я пришел сказать тебе.
– Вы собираетесь применить цусэн-сан?
– Да. Можешь себе представить, как я волнуюсь? Я просто не имею права потерпеть неудачу. Меня трясти начинает от мысли об этом. Я пришел поделиться с тобой своей решимостью… и успокоиться.
– А я, вместо того чтобы вас приободрить, рассказала о Корику. Простите меня.
– На какое-то мгновение я почувствовал себя раздавленным. Видишь ли, даже если я сумею излечить рак груди – а я надеюсь, что так оно и будет, – я не смогу сказать, что достиг в искусстве врачевания совершенства. Я просто докажу, что женщина не умрет, если вскрыть ее грудь… Но вырезать злокачественную кровяную опухоль невозможно… Некоторые женщины кончают жизнь самоубийством, вонзив кинжал прямо в это место на шее, разве нет?
– Так говорят. Прижимаешь к шее ладонь, нащупываешь пульс и вонзаешь туда кинжал.
– Раковая опухоль у Корику как раз в этом месте…
Каэ не знала, что и сказать. Сэйсю тоже не находил слов. В конце концов он, содрогнувшись, словно от резкой боли, тихо произнес:
– Путь у меня впереди длинный. Не важно, сколько раз ты вскрывал человеческое тело, природа надежно хранит свои тайны.
За несколько лет до рождения Сэйсю Тоё Ямаваки начал препарировать тела умерших узников. Когда Сэйсю исполнилось пятнадцать, Гэмпаку Сугита написал знаменитый трактат по анатомии «Кайтайсинсё», основываясь на собственном опыте и скудных сведениях о голландской врачебной практике. То была эпоха великих открытий в японской медицине. Но после них ничего выдающегося не произошло. Обучаясь в Киото, Сэйсю не раз говорил Кэйдзану Асакуре, что собирается найти способ излечения многих страшных недугов, уносящих жизни людей. Как же горяч и честолюбив был он в те годы! Сейчас же прославленный лекарь временами становился угрюмым и подавленным, может, потому, что рак принимал самые разнообразные формы и даже если одна операция проходила успешно, особенно гордиться было нечем, ибо