Гамлет
Так на же, самозванец-душегуб! Глотай свою жемчужину в растворе! Марш к матери моей! Король умирает.
Лаэрт
И — поделом: Напиток был его изготовленья. Ну, честный Гамлет, а теперь давай Прощу тебе я кровь свою с отцовой, Ты ж мне — свою! (Умирает.)
Гамлет
Прости тебя господь. Я тоже вслед. Все кончено, Гораций. Простимся, королева! Бог с тобой! А вы, немые зрители финала, О, если б только время я имел, — Но смерть — тупой конвойный и не терпит Отлыниванья, — я б вам рассказал — Но пусть и так. Все кончено, Гораций. Ты жив. Расскажешь правду обо мне Непосвященным. Горацио
Этого не будет. Я не датчанин — римлянин скорей. Здесь яд остался. Гамлет
Если ты мужчина, Дай кубок мне. Отдай его. — Каким Бесславием покроюсь я в потомстве, Пока не знает истины никто! Будь другом мне и поступись блаженством. Дыши тяжелым воздухом земли. Останься в этом мире и поведай Про жизнь мою. Марш вдали и выстрелы за сценой.
Что за пальба вдали? Озрик
Послам английским, проходя с победой Из Польши, салютует Фортинбрас. Гамлет
Гораций, я кончаюсь. Сила яда Глушит меня. Уже меня в живых Из Англии известья не застанут. Предсказываю: выбор их падет На Фортинбраса. За него мой голос. Скажи ему, как все произошло И кончилось. Дальнейшее — молчанье. (Умирает.)
Горацио
Разбилось сердце редкостное. — Спи, В полете хором ангелов качаем. — Кто это с барабанами сюда? Марш за сценой.
Входят Фортинбрас и английские послы с барабанным боем, знаменами и свитой.
Фортинбрас