Они сию минуту из дворца И требуют меня туда по делу. Первый военный
Да, сударь, положенье таково: У дожа чрезвычайное собранье. Вас тоже ждут туда наверняка. Брабанцио
Ночной совет у дожа? Очень кстати. Туда с ним и пойдем. Моя беда — Не мелочь повседневная, а случай, Нас всех касающийся. Если мы Начнем спускать такие покушенья, В республике владыками судьбы Окажутся язычники-рабы. Уходят.
Там же. Зал совета. Дож и сенаторы за столом. Кругом военные чиновники и слуги.
Дож
В вестях нет связи. Верить им нельзя. Первый сенатор
В них заключаются противоречья. Мне пишут, что сто семь галер. Дож
А мне, Что их сто сорок. Второй сенатор
У меня их двести. Понятно, что подсчет разноречив. Он сделан по догадкам, наудачу. Но что турецкий флот плывет на Кипр, На этом сходятся все сообщенья. Дож
Да, это расхождение в числе Не может нам служить успокоеньем. В основе — правда, и она горька. Матрос (за сценой)
Эй, эй, впустите! Первый служитель
Вестовой из флота. Входит матрос.
Дож
Ну, как у вас дела? Матрос
Турецкий флот Плывет к Родосу. Это донесенье От Анджело сенату.