Будь весела и ты и за столом Побольше уделяй вниманья Банко. Пока мы не уверены в себе, Придется долго нам потоки лести Притворно изливать на всех кругом И наши лица превращать в личины.

Леди Макбет

Брось эти мысли.

Макбет

Не могу, жена! Опять мне душу жалят скорпионы. Ведь Флинс и Банко живы, милый друг.

Леди Макбет

Но ведь они не вечны.

Макбет

В этом счастье. К ним можно подступиться. Подбодрись: Чуть замелькает тень летучей мыши И сонный жук к Гекате полетит, Свершится то, что всех повергнет в ужас.

Леди Макбет

Что ты задумал?

Макбет

Лучше не скажу, Будь временно в неведенье, голубка, Когда ж свершится дело, похвали. Ночь, завяжи глаза платком потуже Участливому, любящему дню И разорви кровавою рукою Мои оковы. Меркнет свет. Летит К лесной опушке ворон. На покое Все доброе, зашевелилось злое. Но ты удивлена? Что мне сказать? Кто начал злом, для прочности итога Все снова призывает зло в подмогу. Пойдем, мой друг.

Уходят.

Сцена третья

Парк около дворца.

Входят трое убийц.

Первый убийца

Тебя кто к нам послал сюда?

Третий убийца

Макбет.

Второй убийца

Ему поверить можно. Он подробно Нам все, что надо сделать, объяснил.

Первый убийца

Тогда стой здесь. На западе бледнеют Следы зари. На постоялый двор Коня торопит запоздалый путник, И близко тот, кого мы стережем.
Вы читаете Трагедии. Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату