Слуга уходит.

Сейтон! — А в душе Я сам встревожен. — Сейтон! — Эта битва Меня погубит или утвердит. Я пожил на своем веку. Я дожил До осени, до желтого листа. На то, что скрашивает нашу старость — На преданность, любовь и круг друзей, — Не вправе я рассчитывать. Проклятья, Прикрытые трусливой лестью, — вот Что мне осталось да дыханье жизни, Которую б не прочь я прекратить, Когда бы с нею мог расстаться. — Сейтон!

Входит Сейтон.[130]

Сейтон

Здесь, государь.

Макбет

Что нового?

Сейтон

Увы, Известья подтвердились.

Макбет

Буду биться, Пока не снимут мяса мне с костей. Дай мне мой панцирь.

Сейтон

В нем еще покамест Нет надобности.

Макбет

Я вооружусь. Пошли побольше конных. Пусть объедут Окрестности. На месте вешай всех, Кто скажет про опасность. Дай мой панцирь.

Сейтон уходит.

Ну, как больная, доктор?

Врач

Государь, Она не так больна, как вихрь видений Расстраивает мир ее души.

Макбет

Избавь ее от этого. Придумай, Как удалить из памяти следы Гнездящейся печали, чтоб в сознанье Стереть воспоминаний письмена И средствами, дающими забвенье, Освободить истерзанную грудь От засоряющих ее придатков.

Врач

Тут должен сам больной себе помочь.

Макбет

Вы читаете Трагедии. Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату